Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Countess - Foggy Dew | Текст песни и Перевод на русский

As down the glen one Easter morn
To a city fair rode I,
There armed lines of marching men
In squadrons passed me by.
No pipe did hum, no battle drum
Did sound its dread tattoo,
But the Angelus bell o'er the Liffey swell,
Rang out of the Foggy Dew.

Right proudly high over Dublin town
They hung out the flag of war,
'Twas better to die 'neath an Irish sky
Than at Suvla or at Sud el Bar;
And from the plains of Royal Meath
Strong man came hurrying through,
While Britannia's Huns, with their long-range guns,
Sailed in through the Foggy Dew.

But the bravest fell and the requiems bell
Rang mournfully and clear,
For those who died the Easter tide,
In the springing of the year;
While the world did gaze with deep amaze,
At those fearless men but few,
Who bore the fight, that freedom's light
Might shine through the Foggy Dew.

'Twas England bade our Wild Geese go,
That small nations might be free,
But their lonely graves are by Suvla's waves
Or the fringe of the great North Sea.
Oh, had they died by Pearse's side
Or fought with Cathal Brughe,
Their names we'd keep where the Fenians sleep,
'Neath the shroud of the Foggy Dew.

And back through the glen I rode again
And my heart with grief was sore
For I parted then with valiant men
Whom I never shall see more.
But to and fro
In my dreams I go
And I kneel and pray for you
For slavery fled
Oh, glorious dead
When you fell in the Foggy Dew.

СКВОЗЬ ТУМАН

(The Foggy Dew)

Рассвет был холоден и ал,
Я вьехал в город свой.
Наперерез мне прошагал
Вооруженный строй.
Не слышен был военный горн,
Молчал и барабан.
Лишь "Ангел"* колокола стон
Донес к ним сквозь туман.

Взлетел над городом их стяг,
Взвился войны пожар.
"Умрем за свой родной очаг,
А не за Суд-эль-Бар!"**
Кто смел и скор, с равнин и с гор
Спешил попасть в их стан,
Когда десантные суда
Скользили сквозь туман.

Неси наш клич, гусиный клин,
К английским берегам.
Умрем мы или будем жить -
Но не сдадимся вам.
Кто с Де Валера бил врага,
Кто с Пирсом пал от ран -
Их имена хранит страна,
Их сон хранит туман.

Звучал поминальный звон ,
Как пасхальный благовест.
Он пел о тех, кто принял смерть,
Когда Христос воскрес.
Пусть мир, дивясь, на сводит глаз,
С героев малых стран.
Прошли года, но их звезда
Сияет сквозь туман.

Countess еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1