Long as I remember the rain been comin' down Clouds of mystery pourin' confusion on the ground. Good men through the ages tryin' to find the sun. And I wonder still I wonder who'll stop the rain.
I went down Virginia seekin' shelter from the storm Caught up in the fable I watched the tower grow Five year plans and new deals wrapped in golden chains. And I wonder still I wonder who'll stop the rain.
Heard the singers playin', how we cheered for more. The crowd had rushed together tryin' to keep warm. Still the rain kept pourin', fallin' on my ears And I wonder, still I wonder who'll stop the rain.
1 вариант
Кто остановит дождь
Сколько я себя помню, Нескончаемыми потоками льет дождь. В тучах есть что-то мистическое, Они не устают заливать землю. Во все века герои уходили Искать солнце. И мне бы узнать, Мне бы только узнать, Кто остановит дождь?
Я удрал в Вирджинию, Чтобы спрятаться от шторма, А вокруг обман, Его все больше. Пятилетние планы по накрутке Золотого тельца. И мне бы узнать, Мне бы только узнать. Кто остановит дождь?
Я слушаю певцов, Восхищаюсь музыкантами. Толпа сжимается, Стремясь сохранить тепло. Но дождь продолжает идти, Заливая мои глаза. И мне бы узнать, Мне бы только узнать, Кто остановит дождь?
2 вариант
Снова дождь-зануда как из бочки льёт. Стая туч густая по земле ползёт. Дни, недели, годы... Снова солнца ждёшь. Кто же первый скажет смело: Стоп! Стихни дождь!
Я искал повсюду от дождя приют. Солнечного замка нет ни там, ни тут. Дождь смывает планы. Время не вернёшь. Кто же первый скажет смело: Стоп! Стихни дождь!
Вдруг в дали дождливой песни услыхал. Там народ счастливый под дождём плясал. Если жить уныло Счастья не найдёшь. Будь же первым! Крикни смело: Стоп! Стихни дождь!
Автор перевода — Работнов Сергей из Ярославля
3 вариант
Кто отменит дождь?
Сколько себя помню, Так сверху льётся дождь, Небо прохудилось, Смятенье на земле. Люди здесь годами Солнечный ждут свет. Мне занятно, Да, занятно, Кто отменит дождь?
Еду по Вирджинии, Где бы скрыться от всего, Словно в старой сказке, Вижу ком растёт, Пятилетки, Курсы, В блеске золотом. Мне занятно, Да, занятно, Кто отменит дождь?
Слушая их песни, Как будет жизнь красна, Все люди встали вместе, Чтоб сберечь тепло. Капли с неба льются, Виснут на ушах, Мне занятно, Да, занятно, Кончится ли дождь?
Автор перевода — Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев