There is a pain inside me Во мне царит боль A pain as old as earth Такая же старая, как земля, That has outlived civilizations Пережившая цивилизации. A primordial anguish so strong Первоначальная горесть так сильна, So unforgiving in its innocence В невинности своей не знающая прощения, That I would cut it from me. Вырезать её так мечтал бы я.
There is fear inside me Во мне живет страх, A fear that twists my mind Страх, который искажает мой мозг; A vision of what the future holds Представление о грядущем будущем For my land, my home, my kin. Для моей страны, дома, моей семьи; A future void of dignity Грядущая обесцененность благородства. I would use this fear Я мог бы использовать этот страх As a warning of what may pass Как предупреждение о том, что может произойти. I would use this fear. Я мог бы использовать этот страх...
There is hatred inside me Во мне царит ненависть, That has stemmed from a millennia Корнями уходящая в вечность Of pain, hardship and fear К боли, лишениям и страхам. I have watched my people prosper Я видел, как люди мои жили в благоденствии, And I have watched them turn to dust И я видел, как они обратились в прах. I would watch them crawl in filth Я бы смотрел на их падение, I would use this hatred. Я бы использовал эту ненависть.
"We are ready to die and shall die cheerfully and proudly, "Мы готовы принять смерть и умереть с радостью и гордостью, You must not grieve for all of this." Тебе не следует горевать обо всем этом".
There is evil inside me Во мне есть зло, I fear its power so strong И я боюсь величия его силы. I fear as it compels me to hate Я боюсь, потому что оно принуждает меня к ненависти. A primal energy so powerful Первородная энергия так сильна, An ancient force flowing in my veins Древняя сила, струящаяся по моим венам, I am one with malevolence И я один на один со злобой, And no regret shall come from my deeds Из деяний моих не следует раскаяния, For I am at one with malevolence Ибо один на один я со злобой...