Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

... - CSM 311. Muerte por un rayo y resurreccion en Montserrat. O que diz que servir… | Текст песни и Перевод на русский

Исп.: Musica Antigua. Eduardo Paniagua

*

О ТОМ КАК ПРЕСВЯТАЯ БОГОРОДИЦА ВОСКРЕСИЛА ПАЛОМНИКА, УБИТОГО МОЛНИЕЙ НА ПУТИ В МОНСЕРРАТ.
CSM 311. Muerte por un rayo y resurreccion en Montserrat. O que diz que servir

Припев: Тот поступает неразумно, кто считает, что почитание Богородицы не приносит человеку никакой пользы.

Ибо если даже тот, кто служит благочестивому человеку, оказывается в прибыли, то тем более получает тот, кто служит Пресвятой Богородице, подательнице всех благ. И тот, кто считает, что почитание Богородицы не приносит никакой пользы, охладевает и в своем служении Богу-Сыну, которому Она является матерью.

Рассказывают о чуде, поразившем всех, кто был его свидетелем, сотворенном Богородицей Монсеррат ради человека, который всегда служил ей с большой верой. Этот человек посещал монастырь два или три раза в год. Однажды его земляк напросился сопровождать его на пути в святилище для того, чтобы самому утвердиться в почитании этого места.

Вместе они отправились в путь к Монсеррат. После того как паломники миновали Барселону, погода начала портиться: подул сильный ветер, нагнавший тяжелые тучи, начался ливень, молнии стали бить вокруг путников. Одна из них поразила благочестивого паломника, лишив его жизни в одно мгновение.

Увидев гибель своего товарища, его маловерный спутник воскликнул: «Клянусь Богом, друг мой, мало пользы было тебе от поклонения Богородице, ибо Она не смогла защитить тебя от такой лютой смерти и теперь демоны заберут твою бессмертную душу в ад».

На другой день, присутствуя на панихиде по погибшему паломнику, стоя у почерневшего и обожженного тела своего товарища, тот же маловер произнес кощунственные слова в адрес Богородицы, являющейся источником нашей веры. С плачем он обратился к погибшему, сказав: «Мало пользы ты получил, потратив время на поклонении Богородице, ты потерял гораздо больше, чем приобрел, и я не вижу смысла поступать так же как ты».

После того как были произнесены эти слова, погибший очнулся, приподнялся и сел на своем смертном одре. Воскрешенный обличил своего маловерного друга, ответив ему: «Ты солгал, утверждая, что душа моя окажется в аду по воле Богородицы. Пресвятая Дева как раз и избавила меня от руки диавола, когда казалось уже нет спасения. В течении всей своей жизни я буду носить в сердце память об этой милости, и никакое мое служение не сможет оказаться достаточным, чтобы отблагодарить Ее». Когда люди увидели что произошло, они вознесли хвалу Деве Марии, Матери Господа нашего, которая всегда приходит на помощь верным и является заступницей для всех чтущих Ее.

Оригинал:

Cor: O que diz que servir óme aa Virgen ren non é, aquest' é de mal recado e óme de maa fé.

Ca se en fazer serviço a un bon óme pról ten, quanto mais na Virgen santa ond' avemos todo ben; e quen aquesto non cree, sa creença non val ren, ca descre' en Déus, séu Fillo, e en ela que Madr' é. E de tal razôn miragre vos quéro óra mostrar, que d' entender é mui bõo a quen i mentes parar, que a Virgen grorïosa de Monssarraz quis mostrar por un óme que a sempre servía con mui gran fé.

El alí en romaría ía dous vezes ou tres no ano, e amizade avía con un borgês; e rogou-lli que na fésta qu' é en meógo do mes d' Agosto de sũu fossen, dizendo: “Logar sant' é.”

Entôn ambos s' acordaron por en romaría ir a Monssarraz. Mas primeiro, per quant' end' éu puid' oír, passaron per Barçalona; e u quiséron saír da vila, começou lógo mal tempo, per bõa fé. E fezo ventos mui grandes e começou de chover e alampos con torvões des i coriscos caer, assí que feriu un deles aquel óme, que morrer o fez lógo mantenente; ca do corisc' assí é

Que en quen fér lóg' afoga ou talla ou queimar faz. Mais aquel óm' afogado foi, que pera Monssarraz ía sempre, com' oístes; e séu compannôn assaz chorou por el e ar disse paravlas contra a fé, Dizendo: “Par Déus, amigo, muito empregásti mal quanto a Santa María servist', e pois te non val nen te guardou desta mórte, per que o dém' infernal levou ja de ti a alma; e, mal pecad', assí é.” E outro día por ele ũa missa dizer fez, des i que o soterrassen, ca tal éra come pez tornado daquel corisco; e ar disse dessa vez paravras contra a Virgen onde naceu nóssa fé,

Indo con el aa cóva chorand' e dizend' assí: “Mal empregásti téu tempo na Virgen, com' aprendí, demais perdísti grand' algo que lle désti; mais a mi nunca averrá aquesto, ca o méu na arca é.”

El aquest' assí dizendo, resorgiu o mórt' entôn e assentou-se no leito e diss' aquesta razôn: “Mentes a guisa de mao, ca mia alm' a perdiçôn fora, se non foss' a Virgen, que chav' é de nóssa fé, Que me livrou de sas mãos u éra en poder séu; e porend', enquant' éu viva, sempre no coraçôn méu a terrei pera serví-la, e nunca me será gréu de ren que por ela faça, ca mui ben empregad' é.” Quand' esto viron as gentes, déron todos gran loor aa Virgen grorïosa, Madre de Nóstro Sennor, que sempre seja loada enquanto o mundo for, ca é nóssa avogada, des i padrõa da fé.

... еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1