Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Cœur de Pirate (Cœur de Pirate / 2008) - 8. Ensemble | Текст песни и Перевод на русский

Côte contre côte nos corps vibrent partant
Et dans ces courses sans dérive
On tombe presque hors champ
Et dans tes rires qui défoncent plus que l'égo qui te prend
Tu nous réduis à l'impossible dans tes tourments

Et sans gêne tu te défonces, tu ne comprends pas
Car nous avions une belle histoire, tu le nieras pas
Par contre tes cris défoncent les murs de ton appartement
Pour atteindre mon coeur qui meurt un peu plus à chaque instant

Car ensemble rime avec désordre,
Et l'homme que tu es n'est plus que discorde
Car ce que tu es rime avec regret
Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais

Tête contre tête tu m'as vaincu juste à temps
Et quand tu es revenu
Tu n'étais plus comme avant
Et tes mensonges tiennent le seul homme que tu pourrais être
Mes plaies s'ouvrent un peu plus à chaque fois que tu t'entêtes

Et sans gêne tu te défonces, tu ne comprends pas
Que tu détruis une belle histoire, je le nierai pas
Par contre nos cris détruisent les murs de ton appartement
Pour atteindre l'amour qui meurt un peu plus à chaque instant

Car ensemble rime avec désordre,
Et l'homme que tu es n'est plus que discorde
Car ce que tu es rime avec regret
Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais

Car ensemble rime avec désordre,
Et l'homme que tu es n'est plus que discorde
Car ce que tu es rime avec regret
Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais

Берег против берега, дрожим всем телом, уезжая,
И на этих направлениях, без отклонения,
Падаем, почти вне поля.
И в твоём смехе, который проникает больше, чем эго, которое одерживает в тебе верх,
Ты нас приводишь к невозможному в твоих муках.

И не смущаясь, ты наслаждаешься, ты не понимаешь,
Что у нас была красивая история, ты это не будешь отрицать,
Напротив, твои крики пробивают стены твоей квартиры,
Чтобы достигать моего сердца, которое умирает чуть больше каждый раз.

Так как «вместе» — это рифма с \"беспорядком\",
И человек, что ты есть, не больше, чем разлад,
Так как то, что «ты» —это рифма с \"сожалениями\",
С моей стороны, у меня только те, кто остаются навсегда.

Лицом к лицу, ты меня победил очень вовремя,
И когда ты возвратишься,
Ты уже не будешь таким, как раньше,
И твоя ложь потускнеет, человек, которым ты мог бы быть…
Мои раны открываются чуть больше, всякий раз, как ты упорствуешь.

И не смущаясь, ты наслаждаешься, ты не понимаешь,
Что ты разрушаешь красивую историю, я это не буду отрицать,
Напротив, наши крики разрушают стены твоей квартиры,
Чтобы достигать любви, которая умирает немного больше в каждый момент.

Так как «вместе» — это рифма с \"беспорядком\",
И человек, что ты есть, не больше, чем разлад,
Так как то, что «ты» —это рифма с \"сожалениями\",
На моей стороне только те, кто остаются навсегда.

Cœur de Pirate (Cœur de Pirate / 2008) еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Cœur de Pirate - Ensemble (0)
  • Cœur de Pirate (Cœur de Pirate / 2008) - 8. Ensemble (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1