Pride
Слова: Asagi, музыка: Ruiza
Meguru meguru kisetsu no naka de nandomo kizutsuku keredo
Kimi no yasashisa ni tsutsumarete iyasareteku
Muryoku na boku wa nemurenu yori wo kasaneta tatta hitotsu yume mite
Kuyashisa dake ga karada wo atsuku nagarete afuredashita namida wo fuita
Donna toki mo tada kimi dake wo shinjita tatta hitotsu hokoreru koto da yo
Ima wa tada fuan na hibi wo ataeru dake no boku no yume ga
Oozora ni habataki kirameite azayaka ni asu wo irodoru
Itsuka boku ga kimi wo aishita shinjitsu wo shoumeishitai
Kimi no kutsuu wo inori wo yagate egao ni kaeru tame ni
Ano tori no you ni tsubasa wo hiroge
Kimi wo tsurete yami no mukou e yami no mukou e
Nagai yoru wo nurikaete yuku mabushii hikari no naka de
Kawaru koto no nai ai tsugete kuchizukete dakishimetai
Meguru meguru kisetsu nandomo kizutsuite
Itsuka boku ga kimi wo aishita shinjitsu wo
Kimi no yasashisa dake boku wo iyashite yuku
Dakara semete kimi wo egao ni kaeru tame ni utau yo
Sing with tender loving care.
A song that touches one's heartstrings.
Гордость
Времена года сменяются, раня меня всё сильнее,
Но меня успокаивает твоя открытость
Обессилив, я засыпаю ночью, мечтая только об одном
Меня трясёт, и я стираю бегущие по лицу слёзы
Я всегда доверял только тебе
И это всё, чем я могу гордиться
Только мои мечты сбываются, дни становятся беспокойными
Теперь я порхаю в небесах, свечусь, и будущее кажется ярче
Однажды, я хочу доказать, насколько сильна моя любовь к тебе
И я молюсь, чтобы твоя боль смогла смениться радостью
Я раскрываю свои крылья, словно птица
И несу тебя за темноту, за темноту
Яркий свет скрашивает долгую ночь
Я должен рассказать тебе о своей любви, поцеловать тебя, обнять
Времена года сменяются, раня меня всё сильнее
Я снова полюблю тебя
И только твоя доброта вылечит меня
Только тогда, когда ты улыбнешься, услышав моё пение
Пой с чувством, вкладывая всю заботу
И эта песня воссоединит наши сердца
D еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2