Hypnus, you the king of all blissful Gods and of mortal humans and of all the animals that feed the expansive earth. Because alone you are predominant of all and you come to everybody and oblige their bodies with constraint which are not made by copper. You absolve us from our cares and offer us sweet relief from efforts. You also prepare us for every sorrow a sacred solace and you bring us furthermore the preparation of death and you save our souls because you are by nature the original brother of Lethe (=oblivion) and Death. But , you blissful, i beg you to come mixed with sweetness and to save favourably the mystics for the devine work.
in modern greek Ώ ύπνε, συ ο βασιλεύς όλων των μακαρίων θεών καί των θνητών ανθρώπων καί όλων των ζώων όσα τρέφει η ευρεία γή διότι μόνος σου είσαι κυρίαρχος όλων και προσέρχεσαι εις όλους καί δεσμεύεις τα σώματα με δεσμά, που δεν είναι κατασκευασμένα από χαλκό. Εσύ μας απαλλάσσεις από τις φροντίδες καί μας παρέχεις γλυκεία ανακούφισι από τους κόπους καί μας παρασκευάζεις για κάθε λύπη μια ιερή παρηγοριά και μας φέρεις επίσης την άσκησιν (την προπαρασκευήν) του θανάτου καί διασώζεις τάς ψυχάς μας διότι εσύ είσαι εκ φύσεως ο γνήσιος αδελφός της Λήθης καί του θανάτου. Αλλα, ώ μακάριε, σε παρακαλώ να έλθης συγκερασμένος με γλυκύτητα καί να σώζης ευνοϊκώς τους μύστας για τα θεϊκά έργα.