Dale Midkiff & Kassie Wesley DePaiva - Misty Mountain (без шума/without noise) (OST Time trax episode 19 "Beautiful songbird" / Следы во времени (Пороги времени) серия 19 Певчая птичка) | Текст песни и Перевод на русский
Misty Mountain (без шума/without noise) (OST Time trax episode 19 "Beautiful songbird" / Следы во времени (Пороги времени) серия 19 Певчая птичка)
Honking horns and rumbling subways Count my days, hurt my ears. Come the night, my dreams are shattered By a string of nameless fears. In the dark I fold my hands, Close my eyes and then I hear: Lofty pines on misty mountain, Whistling winds that called to me: "Come home, come home, - they sing, - my darling, To a land, that`s wild and free! Come home, come home, my will, my darling, Cause true love`s waiting there for me."
Оригинальный перевод: Гул сирен и грохот поездов преследуют меня и режут слух. Приходит ночь, и сны мои пронизывают страхи. В темноте я скрещиваю руки, закрываю я глаза и слышу: высокие сосны на туманных склонах, поют ветра, зовут меня: "Вернись домой, - поют они, - в свободный дикий край. Вернись, вернись домой скорей, там ждёт тебя твоя любовь".