“Я буду ждать”, Рина Кетти 1938, Далида 1976 Paroles: Nino Rastelli, Fr: Louis Poterat, Musique: Dino Olivieri Песня “J’attendrai” воспринимается многими как одна из характерных представительниц французского шансона. Однако, это всего лишь адаптация итальянской песни “Tornerai” (Ты вернешься), которая, в свою очередь, была написана Дино Оливьери под впечатлением арии Мадам Баттерфляй из оперы Пуччини. Эта мелодия за 70 лет побывала в репертуаре многих исполнителей - Рина Кетти, Жан Саблон, Тино Росси, и даже несравненная Далида.
J'attendrai Я буду ждать / я подожду
J'attendrai Le jour et la nuit, j'attendrai toujours Ton retour J'attendrai Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli Dans son nid Le temps passe et court En battant tristement Dans mon coeur si lourd Et pourtant, j'attendrai Ton retour
Le vent m'apporte Des bruits lointains Que dans ma porte J'écoute en vain Hélas, plus rien Plus rien ne vient
J'attendrai Le jour et la nuit, j'attendrai toujours Ton retour J'attendrai Car l'oiseau qui s'enfuit vient chercher l'oubli Dans son nid Le temps passe et court En battant tristement Dans mon coeur si lourd Et pourtant, j'attendrai Ton retour
Вариант 1 Я буду ждать День и ночь, Я всегда буду ждать Твоего возвращения. Я буду ждать, Потому что птица, которая улетает, Вернется искать забвения В своем гнезде. Время уходит и бежит, Печально отзываясь В моем сердце, таком тяжелом И все-таки я буду ждать Твоего возвращения.
Ветер приносит мне Далекий шум, У моей двери Я напрасно слушаю его. Увы, больше ничего, Больше ничего нет...
Вариант 2 Я буду ждать День и ночь, Я буду всегда ждать Твоего возвращения. Я буду ждать, Потому что птица, которая улетает, Вернется искать забвения В своем гнезде. Время уходит и бежит, Печально отзываясь В моем сердце, таком тяжелом И все-таки я буду ждать Твоего возвращения. Буду ждать и ночью, и днём, что вернёшься ты вновь ко мне. Буду ждать! Ищет птица своё прежнее гнездо по весне. Время так летит! В сердце грустно стучит Время без тебя. Но тебя буду ждать я всегда.
Время приносит мне голоса, Песня твоя лишь мне не слышна. Вновь тишина, вновь я одна.
Но тебя буду ждать я всегда. Время так летит! В сердце грустно стучит Время без тебя. Но тебя буду ждать я всегда.