Monsieur L'Amour / (aka [La Fuer La Del Amor] by Kai Warner)
Je t'ai reconnu dans chaque ville À ta démarche fragile À ton allure de poète Gentil, Je t'ai rencontré dans des tavernes Dans des lumières de lanternes Ou dans l'ombre silhouette Joli, Tu es venu t'asseoir à ma table Sous les traits inoubliables D'un héros ou bien d'un homme D'esprit, Tu m'as fait le coeur d'une amoureuse Grâce à toi je suis heureuse Et grâce à toi je vis comme Je vis,
Monsieur l'amour Quand tu frappes à ma porte Tous les diables m'emportent Jusqu'au paradis Monsieur l'amour Sitôt que tu te montres Je vais à ta rencontre Et je te dis oui
Monsieur l'amour Sitôt que tu te montres Je vais à ta rencontre Et je te dis oui
À travers les grilles d'une cage Et même entre deux nuages Tu arrives et tu te glisses Sans bruit, Si tu veux savoir ce que je pense Écoute mon coeur qui danse Tu es tout ce qui existe Ici,
Monsieur l'amour Quand tu frappes à ma porte Tous les diables m'emportent Jusqu'au paradis Monsieur l'amour Sitôt que tu te montres Je vais à ta rencontre Et je te dis oui
Monsieur l'amour Sitôt que tu te montres Je vais à ta rencontre Et je te dis oui
Si tu veux savoir ce que je souhaite Et ce que j'ai dans la tête Je voudrais tant que l'on reste Amis, Et que tu viennes sur ta guitare Embellir de tes histoires Et de chacun de tes gestes Ma vie,
Monsieur l'amour Quand tu frappes à ma porte Tous les diables m'emportent Jusqu'au paradis Monsieur l'amour Sitôt que tu te montres Je vais à ta rencontre Et je te dis oui
Я тебя узнавала в каждом городе По твоей легкой походке, По твоим нежным шагам поэта, Я тебя встречала в тавернах В свете фонарей, Или в тени, как прекрасный силуэт. Ты приходил, чтобы сесть за мой столик В незабываемых образах Героя или просто мужчины С обаянием, Ты сделал мое сердце влюбленным, Благодаря тебе я счастлива, И благодаря тебе я живу так, как Живу
Месье Любовь, Когда ты стучишь в мою дверь Все дьяволы уносят меня В рай, Месье Любовь, Если ты меня позовешь, Я пойду тебе навстречу И скажу тебе «да»
Месье Любовь, Если ты меня позовешь, Я пойду тебе навстречу И скажу тебе «да»
Сквозь прутья клетки, И даже сквозь облака Ты приходишь и проскальзываешь Без шума. Если хочешь знать, что я думаю, Слушай мое танцующее сердце Ты – это все, что живет Здесь.
Месье Любовь, Когда ты стучишь в мою дверь Все дьяволы уносят меня В рай Месье Любовь, Если ты меня позовешь, Я пойду тебе навстречу И скажу тебе «да»
Месье Любовь, Если ты меня позовешь, Я пойду тебе навстречу И скажу тебе «да»
Если хочешь знать, чего я желаю, И что у меня в голове Знай, я хотела бы, чтобы мы остались Друзьями, И чтобы ты приходил со своей гитарой, Чтобы украсить своими историями И своими жестами Мою жизнь
Месье Любовь, Когда ты стучишь в мою дверь Все дьяволы уносят меня В рай Месье Любовь, Если ты меня позовешь, Я пойду тебе навстречу И скажу тебе «да»