Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Daniel Lavoie (Berceuse Pour un Lion ) - Never get to sing the blues | Текст песни и Перевод на русский

Lyrics and music: Daniel Lavoie

Sidney in the morning,

Sidney (in the ev)’ening,

They’re just dreamin’ about the blues. (bis)

I’ve got a lady so fine,

I never get to sing the blues



Can’t seem to feel rejected,

Can’t seem to feel dejected,

So how am I to feel the blues?



Now I feel not alone and sad

And feel that I never had,

So how am I to feel the blues?

I’ve got a lady so fine,

I never get to sing the blues



Oh well I asked her to bespeak me

and I beg the girl beat me,

but she’d just smiles and pinches my cheek

I tell her that I’m running with an other dozen women



She knows I haven't left home for weeks

I’ve got a lady so fine,

I never get to sing the blues



Нет повода петь блюз*

Слова и музыка: Daniel Lavoie

Сижу я по утрам, сижу по вечерам
И лишь мечтаю о блюзе.
Сижу я по утрам, сижу по вечерам
И лишь мечтаю о блюзе.
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.

Как-то не получается почувствовать себя отвергнутым,
Как-то не получается почувствовать себя подавленным -
Ну откуда мне взять эту самую тоску?
Не ощущаю себя унылым неудачником –
Это чувство мне незнакомо.
Ну откуда мне взять тоску?
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.

Как-то не получается почувствовать себя отвергнутым,
Как-то не получается почувствовать себя подавленным -
Ну откуда мне взять эту самую тоску?
Не ощущаю себя унылым неудачником –
Это чувство мне незнакомо.
Ну откуда мне взять тоску?
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.

Я прошу ее плохо со мной обращаться,
Умоляю ее побить меня, -
А она только улыбается да треплет меня по щеке.
Я говорю ей, что у меня есть еще с десяток женщин,
Но она знает, что я уже неделями не выхожу из дому...

Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.

*В песне обыгрываются два значения англ. слова blues: «блюз» (муз.) и «тоска, уныние, хандра» [примечание переводчика].

Перевод: Анна None

Daniel Lavoie (Berceuse Pour un Lion ) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2