Ils s'aiment comme avant Avant les menaces et les grands tourment Ils s'aiment tout hesitants Decouvrant l'amour et decouvrant le temps
Y'a quelqu'un qui se moque J'enten quelqu'un qui se moque Se moquede moi, se moque de qui?
Ils s'aiment comme des enfants Amour plein d'espoir impatient Et malgre les regards Remplis de desespoir Malgre les statistiques Ils s'aiment comme des enfants
Enfants de la bombe Des catastrophes De la menace qui gronde Enfants du cynisme Armes jusqu'aux dents
Ils s'aiment comme des enfants Comme avant le menaces et les grands tourment Et si tout doit sauter S'ecrouler sous nos pieds Laissons-les, laissons-les, laissons-les Laissons-les s'aimer
Et si tout doit sauter S'ecrouler sous nos pieds Laissons-les, laissons-les, laissons-les s'aimer
Enfants de la bomb De catastrophes De la menace qui gronde Enfants du cynisme Armes jusqu'aux dents
Ils s'aiment comme avant Avant les menace et les grands tourment Ils s'aiment comme avant
Они любят друг друга (перевод Axel Blackmar)
Они любят друг друга, как и прежде, До угроз, до мучений, Любят всё нерешительнее, Открывая любовь и открывая время.
Я слышу, там кто-то издевается, Кто-то смеётся... Смеётся надо мной или над кем смеётся?..
Они любят, как дети, Любовью, полной нетерпеливой надежды, Несмотря на взгляды, В которых – отчаяние... Несмотря на статистику, Они любят друг друга, как дети.
Дети бомб, Катастроф И приближающихся угроз... Дети цинизма, Ввооруженные до зубов...
Они любят друг друга, как дети, Как и прежде, до угроз и мучений, И если все должно взлететь на воздух, Разрушиться под нашими ногами, Позвольте им, позвольте им, позвольте им, Дайте же им любить друг друга!..
И если все должно взлететь на воздух, Разрушиться под нашими ногами, Позвольте, позвольте, позвольте же им любить друг друга...
Дети бомб, Катастроф И приближающихся угроз... Дети цинизма, Вооруженные до зубов.
Они любят друг друга, как и прежде, До угроз, до мучений Они любят друг друга, как и прежде...