Un habitant d'l'Ile d'Orléans philosophait Avec le vent, les p'tits oiseaux et la forêt Le soir venu à ses enfants, il racontait Ce qu'il avait appris là-haut sur les galets Un beau matin, comme dans son champ, près du marais, Avec son chien, en sifflotant, il s'engageait Deux hommes armés à collet blanc lui touchent le dos, Très galamment, en s'excusant, lui disent ces mots.
Monsieur, monsieur, vous êtes sous arrêt Parc'que vous philosophez Suivez, monsieur, en prison vous venez; Pour philosopher, apprenez Qu'il faut d'abord la permission Des signatures et des raisons Un diplôme d'au moins une maison spécialisée…
Ti-Jean Latour, à bicyclette un soir de mai, Se dirigeait, le cœur en fête, chez son aimée Et il chantait à pleins poumons une chanson Bien inconnue dans les maisons d'publication Mes deux zélés de tout à l'heure passant par là Entendent chanter l'homme dont le cœur gaiement s'en va Sortent leur fusil, le mettent en joue sans hésiter Et lui commencent ce discours pas très sensé;
Ti-Jean, Ti-Jean, te voilà bien mal pris Parc'que tu chantes sans permis; As-tu ta carte? Fais-tu partie d'la charte? Tu vois bien mon Ti-Jean Latour Faut qu'tu comparaisses à la cour Apprends que pour d'venir artiste Faut d'abord passer par la liste des approuvés.. "
Et en prison Ti-Jean Latour et l'habitant Sont enfermés à double tour pendant deux ans Puis quand enfin l'autorité les libéra Écoutez bien mesdames, messieurs, ce qu'elle trouva
Un homme savant et un compositeur Heureux, grands et seigneurs… On les pria d'accepter des honneurs Mais l'habitant, en rigolant, S'en fût en courant dans son champ Pendant qu'à bicyclette Ti-Jean Reprit sa course, en chantonnant, tout comme avant.
Заочно осужденный
Слова и музыка: Феликс Леклерк
Один житель острова Орлеан философствовал С ветром, птичками и лесом. Возвращаясь вечерами, он рассказывал своим детям О том, что узнал там, на пляже. Одним прекрасным утром на своем поле, рядом с болотом, Со своей собакой, насвистывая, он попал в переделку. Двое мужчин, вооруженные, в белых воротничках, трогают его за плечо, Очень галантно, извиняясь, говорят ему следующее:
«Мсье, мсье, вы арестованы, Потому что вы философствуете, Проследуйте, мсье, вы отправляетесь в тюрьму; Чтобы философствовать, знайте, Что нужно сначала получить разрешение, Подписи и основания, Диплом по крайней мере одного специализированного учреждения…»
Ти-Жан Лятур майским вечером на велосипеде Направлялся с радостным сердцем к своей любимой. Он пел во весь голос песню, Неизвестную издательствам. Двое моих усердных ребят, как раз проходивших мимо, Слышат, как поет человек, чье сердце радостно выскакивает из груди, Достают ружья, прицеливаются, не колебаясь, И начинают не очень толковую речь:
«Ти-Жан, Ти-Жан, вот ты и попался, Потому что ты поешь без разрешения; У тебя есть удостоверение? Ты подчиняешься закону? Видишь, мой Ти-Жан Лятур, Ты должен предстать перед судом, Знай, чтобы стать артистом, Нужно сначала попасть в список одобренных..» И вот в тюрьме Ти-Жан Лятур и житель острова Закрыты на два оборота в течение двух лет. Потом, когда, наконец, власть их освободила, Послушайте, дамы, господа, что она узнала:
Ученый муж и композитор, Счастливые, великие и богатые… Их просили принять почести, Но житель, смеясь, Убежал в свое поле, В то время как Ти-Жан на велосипеде Вновь отправился в путь, напевая, как раньше