J'ai un fils enragé Qui ne croit ni à dieu Ni à diable, ni à moi J'ai un fils écrasé Par les temples à finances Où il ne peut entrer Et par ceux des paroles D'où il ne peut sortir
J'ai un fils dépouillé Comme le fût son père Porteur d'eau, scieur de bois Locataire et chômeur Dans son propre pays Il ne lui reste plus Qu'la belle vue sur le fleuve Et sa langue maternelle Qu'on ne reconnaît pas
J'ai un fils révolté Un fils humilié J'ai un fils qui demain Sera un assassin
Alors moi j'ai eu peur Et j'ai crié à l'aide Au secours, quelqu'un Le gros voisin d'en face Est accouru armé Grossier, étranger Pour abattre mon fils Une bonne fois pour toutes Et lui casser les reins Et le dos et la tête Et le bec, et les ailes Alouette, ah!
Mon fils est en prison Et moi je sens en moi Dans le tréfonds de moi Pour la première fois Malgré moi, malgré moi Entre la chair et l'os S'installer la colère
Жаворонок в гневе
Слова и музыка: Феликс Леклерк
У меня сумасшедший сын, Который не верит ни в бога, Ни в дьявола, ни в меня. У меня сын, раздавленный Денежными храмами, Куда он не может войти, И храмами обещаний, Откуда он не может выйти.
У меня ограбленный сын, Каким стал его отец, Разносчик воды, пильщик леса, Арендатор и безработный В собственной стране. У него остался только Красивый вид на реку И его родной язык, Который больше не узнать
У меня негодующий сын, Сын униженный, Сын, который завтра Станет убийцей
Так что я испугался И закричал о помощи. На помощь, кто-нибудь. И толстый сосед напротив Прибежал, вооруженный, Грубый, посторонний, Чтобы убить моего сына Раз и навсегда И сломать ему поясницу, И спину, и голову, И клюв, и крылья, Жаворонок, ах!
Мой сын в тюрьме, А я чувствую, как во мне, В моих недрах, Впервые, Вопреки мне, вопреки мне, Внутри меня Зарождается гнев