Je suis affligé d'une grande peine, Tirelou Couch'toi dans ton lit, les poings sur la tête Je n'ai pas de lit, pas de tête Va-t-en à Paris ou casse des cailloux, Mais ne gâche pas ma semaine.
J'étais à Paris y a deux ans à peine, Tirelou près de Notre-Dame as-tu vu l'ami, Le front bourré de connaissances, Tant de mots sortaient de sa bouche à lui Qu'il me fit perdre contenance.
T'es-tu reculé jusque chez les bêtes, Tirelou? Au l'ver du soleil, dedans la rosée, Les chevaux m'ont fait une fête Mais les châtelains ont failli m'tuer Me prenant pour un loup-garou.
Es-tu allé voir les hommes de science, Tirelou? J'y étais hier, mais n'ai pas compris, Pourquoi comme une expérience, voulaient m'envoyer, Dans la lune qui luit, Avec mon nom écrit au cou,
Peut-être au Japon tu trouveras l'ordre, Tirelou Le Japon est loin, mais j'ai une corde Pour me prendre s'il n'y a rien Y'a mieux mon ami, prends la bêche en main Aide à planter mes choux.
Тирлу
Слова и музыка: Феликс Леклерк
Я огорчен большим горем, Тирлу, Ложись в свою кровать, руки на изголовье, У меня нет кровати, нет изголовья, Уезжай в Париж или дроби камни, Но не порть мне неделю
Я был в Париже года два назад, Тирлу, Рядом с Нотр-Дамом ты видел друга С лицом, переполненным знаниями? Он столько говорил, Что я растерялся
Ты вернулся к животным, Тирлу, На восходе, по росе? Лошади встретили меня радостно, Но помещики чуть меня не убили, Приняв за оборотня
Ты ходил к ученым, Тирлу? Я был там вчера, но не понял, Почему для опыта Меня хотели отправить на светящую луну С моим именем, написанным на шее
Может быть в Японии ты найдешь порядок, Тирлу, Япония далеко, но у меня есть веревка, Чтобы держаться. Если ничего нет, Лучше, мой друг, возьми в руки лопату, Помоги мне сажать капусту