FROLLO
Gringoire qu'as-tu fait de ta femme?
Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
GRINGOIRE
J'en sais rien pour être honnête
Vous êtes prêtre et moi poète
Nous n'avons pas des femmes
La même religion, la même poésie
FROLLO
Où est-elle
Ton Esmeralda?
Les rues de Paris
Sont tristes sans elle
GRINGOIRE
Elle est seule
Dans une tourelle
Loin de ceux qui craignent
Qu'on les ensorcelle
FROLLO
Que veux-tu dire poète?
Tu as la langue fourchue
Ne fais pas de pirouettes
Dis-moi si tu l'as vue
CLOPIN
Où est-elle
Mon Esmeralda
La Cour des Miracles
A perdu sa reine
GRINGOIRE
Elle ressemble
À une hirondelle
À qui ont aurait Coupé les deux ailes
Vous la trouverez
À la prison de "La Santé"
Si vous ne la sauvez
Elle sera condamnée
À être pendue
CLOPIN
Ne m'en dites pas plus
LES TROIS
Où est-elle
Notre Esmeralda?
Les rues de Paris
Sont tristes sans elle
Elle ressemble
À une hirondelle
À qui ont aurait Coupé les deux ailes
***
Фролло:
Грингуар, что ты сделал со своей женой
Что ее не видно больше танцующей у Нотр-Дама?
Грингуар:
Я ничего не знаю, честно говоря
Вы священник, а я поэт
У нас нет женщин -
Что у религии, что у поэзии
Фролло:
Где она
Твоя Эсмеральда?
Улицы Парижа
Грустны без нее
Грингуар:
Она одна
В башне
Вдали от тех, кто плачет
Что их околдовали
Фролло:
Что ты хочешь сказать, поэт?
У тебя язык без костей
Не выделывай пируэтов,
Скажи, видел ли ты ее
Клопен:
Где она
Моя Эсмеральда
Двор чудес
Потерял свою королеву
Грингуар:
Она похожа
На ласточку
Которой Подрезали крылья
Вы найдете ее
В тюрьме «Ля Сантэ»
Если вы ее не спасете
Ее осудят
На повешенье
Клопен:
Не говорите мне больше ничего
Втроем:
Где она
Наша Эсмеральда?
Улицы Парижа
Грустны без нее
Она похожа
На ласточку
Которой Подрезали крылья...
Daniel Lavoie/Bruno Pelletier/Luc Mervil (Frollo, Gringoire, Clopin) еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1