Não leve a mal se eu fico um pouco zonza Luzes de neon acendem quando você passa Não leve a mal ver você me faz querer viajar Pra perto da lua no azul do seu olhar Não leve a mal
Não leve a mal se eu pareço um pouco louca Ando tão distraída sonhando com beijos na boca Não leve a mal se quando você me olha Eu finjo que não quero só pra fazer mistério
Acontece assim com o meu coração Bate só por uma pessoa sem muita razão De repente chuva, de repente trovão O que eu sinto por você virou uma tempestade e vai na sua direção
Não leve a mal se eu mudo feito à moda Hoje eu fico insegura mais amanhã quero aventura Não leve a mal se eu ficar muito apaixonada podia ser incrível podia ser nós dois podia ser verdade Não leve a mal.
Перевод (Eugênio) Данни Карлуш - "Прости"
Прости, если я немножко не в себе. Когда проходишь ты, вдруг зажигаются огни. Прости, что когда тебя я вижу, В синеве твоих глаз, как Луна мне хочется летать, Прости меня.
Прости меня, если стала я свободной, Если я сошла с ума от мечты тебя поцеловать. Не переживай, видя, как притворяюсь равнодушной, - Это лишь загадка женская моя.
Бывает так, что без видимых причин, вдруг сердце начинает биться, И тут, откуда ни возьмись, пойдет вдруг дождь и гром вдруг разразится. То, что я чувствую к тебе, вмиг грозою станет, и за тобою полетит.
Прости меня, если я вдруг изменилась, И сегодня я не та, А завтра захочу я приключений. Прости, если я без памяти влюблюсь. Могло то быть невероятным, Могло то быть и с нами, А ведь могло это и правдой стать. Не обижайся на меня.