Buona sera signorina buona sera It is time to say goodnight to Napoli Though it's hard for us to whisper Buona Sera With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking Where the mountains and the sun come into sight And by the little jewlershop we stop and linger While I’ll buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you Buona sera signorina kiss me good night Buona sera signorina kiss me good night
Buona sera signorina buona sera It is time to say goodnight to Napoli Though it's hard for us to whisper Buona Sera With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking Where the mountains and the sun come into sight And by the little jewlershop we stop and linger While I’ll buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you Buona sera signorina kiss me good night
And by the little jewlershop we stop and linger While I’ll buy a wedding ring for your finger
And in the meantime let me tell you that I love you Buona sera signorina kiss me good night Buona sera signorina kiss me good night Buona sera signorina kiss me good night ------------------------------------------------------------ Добрый вечер, синьорина, добрый вечер. Пожелаем Неаполю спокойного сна, Хоть это и трудно, прошепчем «добрый вечер» Со старой луной над Средиземным морем.
ПРИПЕВ: Утром мы отправимся на прогулку, синьорина, И посмотрим на горы и песок. Остановимся около того маленького ювелирного магазинчика И помедлим, пока я буду подбирать обручальное кольцо для твоего пальчика, И в тот же момент позволь мне сказать, что я тебя люблю. Добрый вечер, синьорина, подари мне поцелуй перед сном, Добрый вечер, синьорина, подари мне поцелуй перед сном...
Добрый вечер, синьорина, добрый вечер. Пожелаем Неаполю спокойного сна, Хоть это и трудно, прошепчем «добрый вечер» Со старой луной над Средиземным морем.