'Ti eliz iza 'zo ur plachig Eòrus dous koan'vel un aelig
Eòrus dous koan'vel un aelig He anv'zo korantenig
'Vond d'an ejip dre ar saozon Ma zad'zo beuzet kreiz ar mor don
Kalon ma mamm baour a ranne Pa n'oa klevet ar cheloù se
War vord ar mor war ar chorre Korantenig oele doureg Alas, alas piv ez on me Me n'am eus den war ar ben-mañ
Me n'am eus den war an douar Na tad na mamm, na breur na choar
'Barzh an envoùzo un tad mad E rumengol'zo ur vamm vad
Korantenig'oele doureg E rumengol p'oa erruet Gwerchez vari, me a zo paour N'am eus mann'bet, blev melen aour Me m'eus na koar na goulaouen, Netra, netra, 'med ma feden
Me a rei doch'vit kurunen Ur guden deuz ma blev melen.
-------------
В доме "Елиз Иза" (м.б. на острове) живет маленькая девочка, Счастливая, милая, словно ангелочек
Счастливая, милая, словно ангелочек, И зовут ее Korantenig
Ее отца в глубоком море утопили англичане, Когда он ехал в Египет
Когда моя мама об этом узнала, Сердце е было рабито,
Korantenig горько рыдала На скале у моря
"О боже! Что со мной будет? Здесь у меня больше нет близких
Отец – на небесах, А мать в Руменголе
Korantenig горько плакала, Когда приехала в Руменголе
О Дева Мария, я бедна, Я меня больше ничего нет, кроме моих светлых локонов
Нет у меня ни воска, ни свечей Ничего, кроме молитвы