Оригинал: Stereopony — Tsukiakari no Michishirube; Источник: Darker than Black TV2 (OP); Вокал: Nanami; Сведение: Felya, Radiant, Onkel (запись); Перевод: Misato; Слова: Elli.
Ответа не могу найти день за днём – Время просто чередой своей идёт. Что будущее уготовило для меня? Не знаю я…
Темнее чёрной ночи в сердце тоска, и с сомнениями мне не совладать. Отчаянно желаю я отыскать того, Кто отсюда меня с собой заберёт.
За окном пылает в небесах заря. Комнату наполнив эхом громким, Прозвенел будильник, как всегда, И, едва прогнав свой сон, Я бегу из дома прочь.
По привычке давней моей, Пару самых нужных вещей Спешно в сумку затолкав свою, К местам знакомым я опять иду.
Слова, что мне однажды кто-то сказал, Не дают покоя, голову кружат, Но, ссоры не желая, твердо решила я Промолчать.
Пусть для меня мечта важнее всего, Только чувства взяли верх с недавних пор, И отчуждённым стал казаться реальный мир – Виден он мне теперь с другой стороны.
Может, кто-нибудь ответит мне, Все ли поступают так же? Если у тебя счастливый день, Во всём сумеешь ты Хорошее найти.
В пору наших детских забав Это было именно так – Мы пытались воплотить мечты. Как жаль, что эти дни так далеки.
Ответа не могу найти день за днём – Время просто чередой своей идёт. Что будущее уготовило для меня? Не знаю я…
На небе полуночном светит луна, И сияние её сквозь облака, Чтоб я не заплутала, верный укажет путь, А того, что уже позади, не вернуть.
Не важно, что нас ждёт, Не важно, что нас ждёт, Желаю я верить в то, Что память дней, давно ушедших вдаль, Я пробужу ото сна, И не забыть никогда Мне шрамов, что хранит душа!
В себе самой ответ мне стоит искать. Знаю точно – должен он существовать! Поэтому живи, как ни было бы порой Тяжело.
Пусть иногда печаль в тиски так берёт, Что бывает трудно сделать и шаг вперёд, Но, даже если нам ветра будут бить в лицо, Хоть на край света я пойду за тобой.