Вечно будут жить на одном корабле, Те двое - как одного поля ягоды, С того же самого берега, такие же необычайные, Под тем же флагом, Что раскачивается на мачте. И так будут плыть, следуя за звездами, Будут бороздить просторы, Оставляя позади пристани и причалы. И будут кричать пока не потеряют голос, В поисках бесконечного, В поисках тишины, Которая наступает после шторма.
И так будут вечно идти впереди, Занимаясь любовью в семью морямх, Рассекая воду с рыбами и водорослями, Следуя за ветрами, По морям и течениям, По пути дельфинов По дороге китов. Без рифов, и песчаных мелей, Без страха, и боли, без капли усталости, - У них у одних только эта синева и простор!
(португ.)
Sempre viveram no mesmo barco Foram farinha do mesmo saco Da mesma marinha, da mesma rainha Sob a mesma bandeira Tremulando no mastro E assim foram seguindo os astros Cortaram as amarras e os nós Deixando pra trás o porto e o cais Berrando até perder a voz Em busca do imenso, Do silêncio mais intenso Que está depois dos temporais
E assim foram sempre em frente Fazendo amor pelos sete mares Inchando a água de alga e peixe Seguindo os ventos As marés e as correntes O caminho dos golfinhos A trilha das baleias E não havia arrecifes Nem bancos de areia Nem temores, nem mais dores Não havia cansaço Só havia, só havia azul e espaço