Play Hard ( Türkçe Çeviri ) Hey, said us hustler’s work is never through Hey, bize, fahişenin çalışmasının asla tamamlanmayacağını söyledi We makin’ it ’cause we make it move Biz bunu yapıyoruz çünkü onu hareket ettiririz The only thing we know how to do Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu Said it’s the only thing we know how to do Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şeyin bu olduğunu söyledi Work hard, play hard Sıkı çalış, iyi çal Work hard, play hard. Sıkı çalış, iyi çal We work hard, play hard Biz sıkı çalışır, iyi çalarız Keep partyin’ like it’s your job Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir Work hard, play hard Sıkı çalış, iyi çal Work hard, play hard. Sıkı çalış, iyi çal We work hard, play hard Biz sıkı çalışır, iyi çalarız Keep partyin’ like it’s your job Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir Come on baby and drop this Hadi ama bebek, bırak onu Scrub that floor and just mop it Bu yeri fırçala ve onu sadece paspasla Show these gangsters how you cock block it Şu gangasterlere, bir lider nasıl altedilir göster Don’t care what you got in your pocket Cebinde ne olduğu umrumda değil I get the way that you rockin’ Senin sallandığın yol benim yolum Flip that thang thang don’t stop it Bu madde çıldırtıyor, onu sakın durdurma When I just bang bang and pop it Ben sadece bom yaptığımda, onu patlat While the club crowded just watch you (work it out) Clup kalabalıkken, sadece seni izliyorum (onu başarıyorum) Got a gang of cash and it’s all thrown out on the bar (now work it out) Çetenin parası bende ve hepsini barda saçıyorum (şimdi onu başarıyorum) And it’s going fast cuz I feel like a superstar (now work it out) Ve bu hızlı devam ediyor çünkü superstar gibi hissediyorum (şimdi onu başarıyorum) And you may not have it, I might just broke the law (now work it out) Ve sen ona sahip olmayabilirsin, ben sadece yasayı çiğneyebilirim (şimdi onu başarıyorum) It’s your time to grab it, now make this whole thing yours (now work it out) tamda onu yakalamanın zamanı, şimdi bütün bu herşeyi kendinin yap (şimdi onu başarıyorum) Hey, said us hustler’s work is never through Hey, bize, fahişenin çalışmasının asla tamamlanmayacağını söyledi We makin’ it ’cause we make it move Biz bunu yapıyoruz çünkü onu hareket ettiririz The only thing we know how to do Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu Said it’s the only thing we know how to do Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şeyin bu olduğunu söyledi Work hard, play hard Sıkı çalış, iyi çal Work hard, play hard. Sıkı çalış, iyi çal We work hard, play hard Biz sıkı çalışır, iyi çalarız Keep partyin’ like it’s your job Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir Work hard, play hard Sıkı çalış, iyi çal Work hard, play hard. Sıkı çalış, iyi çal We work hard, play hard Biz sıkı çalışır, iyi çalarız Keep partyin’ like it’s your job Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir Some pressure that we can push Bazı baskılar vardır ki biz onları uzaklaştırabiliriz Ladies can’t get enough Kadınlar için asla yeteri kadarı yoktur Got my fitness, I’m looking buff Formda bir bedenim var, çok ilgili görünüyorum And all my people with me, I trust Ve bütün insanlarım benimle birlikte, güvenirim Holdin’ down for my suit Takımım içinde kendimi bu şekilde tutuyorum If they askin’ you, I’m not guilty Eğer sana sorarlarsa, suçlu değilim All the thing that I’m guilty of is making you rock with me (work it out) Pişman olduğum bütün herşey benimle herşeyi salladığın şeylerdi. (onu başarıyorum) Got a gang of cash and it’s all thrown out on the bar (now work it out) Çetenin parası bende ve hepsini barda saçıyorum (şimdi onu başarıyorum) And it’s going fast cuz I feel like a superstar (now work it out) Ve bu hızlı devam ediyor çünkü superstar gibi hissediyorum (şimdi onu başarıyorum) And you may not have it, I might just broke the law (now work it out) Ve sen ona sahip olmayabilirsin, ben sadece yasayı çiğneyebilirim (şimdi onu başarıyorum) It’s your time to grab it, now make this whole thing yours (now work it out) Tamda onu yakalamanın zamanı, şimdi bütün bu herşeyi kendinin yap (şimdi onu başarıyorum) Hey, said us hustler’s work is never through Hey, bize, fahişenin çalışmasının asla tamamlanmayacağını söyledi We makin’ it ’cause we make it move Biz bunu yapıyoruz çünkü onu hareket ettiririz The only thing we know how to do Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu Said it’s the only thing we know how to do Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şeyin bu olduğunu söyledi Work hard, play hard Sıkı çalış, iyi çal Work hard, play hard. Sıkı çalış, iyi çal We work hard, play hard Biz sıkı çalışır, iyi çalarız Keep partyin’ like it’s your job Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir Work hard, play hard Sıkı çalış, iyi çal Work hard, play hard. Sıkı çalış, iyi çal We work hard, play hard Biz sıkı çalışır, iyi çalarız Keep partyin’ like it’s your job Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir Hey, said us hustler’s work is never through Hey, bize, fahişenin çalışmasının asla tamamlanmayacağını söyledi We makin’ it ’cause we make it move Biz bunu yapıyoruz çünkü onu hareket ettiririz The only thing we know how to do Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu Said it’s the only thing we know how to do Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şeyin bu olduğunu söyledi Work hard, play hard Sıkı çalış, iyi çal Work hard, play hard. Sıkı çalış, iyi çal We work hard, play hard Biz sıkı çalışır, iyi çalarız Keep partyin’ like it’s your job Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir Work hard, play hard Sıkı çalış, iyi çal Work hard, play hard. Sıkı çalış, iyi çal We work hard, play hard Biz sıkı çalışır, iyi çalarız Keep partyin’ like it’s your job Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir