Une nuit près de toi Одна ночь с тобой
J'ai quitté le pays
J'ai fait la route de nuit
Juste pour t'regarder
Te regarder
J'ai laissé tout mon or
J'ai brûlé mon passeport
Juste pour te frôler
Juste te frôler
Une nuit... près de toi
Rien qu'une nuit... près de toi... suffit
Rien qu'une nuit... près de toi...
Rien qu'une nuit... près de toi...
J'ai passé la frontière
Les genoux dans la terre
Juste pour t'écouter
Juste t'écouter
J'ai crié à ta porte
Peut-être étais tu morte
J't'ai jamais trouvé
Non jamais trouvé
Pourquoi t'es pas là
Mais pourquoi rien ne va sans toi
J'ai marché sous la pluie
J't’ai cherché à l'infini... en vain
J't'ai jamais trouvé
Non jamais trouvé
Pourquoi rien ne va
Mais pourquoi t'es pas là avec moi
Une nuit... près de moi
Rien qu'une nuit... près de moi... suffit
Une nuit... près de toi
Rien qu'une nuit... près de moi
Une nuit... près de toi... mon cœur
Я покинул страну,
Я проделал ночную дорогу –
Лишь для того, чтобы увидеть тебя.
Увидеть тебя…
Я оставил все свое золото,
Я сжег свой паспорт –
Лишь для того, чтобы коснуться тебя.
Всего лишь коснуться тебя…
Одна ночь с тобой…
Лишь одной ночи с тобой достаточно…
Лишь одна ночь с тобой…
Лишь одна ночь… с тобой…
Я пересек границу
Ползком –
Лишь для того, чтобы тебя услышать.
Всего лишь услышать тебя…
Я звал тебя у ворот.
Быть может, ты умерла?..
Я никогда не находил тебя.
Нет, никогда не находил…
Почему тебя нет здесь?
Ну почему без тебя ничего не ладится?..
Я шел под дождем,
Я все время искал тебя… тщетно.
Я никогда не находил тебя.
Нет, никогда не находил…
Почему ничего не ладится?
Ну почему ты не со мной?
Одна ночь со мной…
Лишь одной ночи со мной достаточно...
Одна ночь с тобой…
Лишь одна ночь со мной…
Одна ночь с тобой… душа моя…
David Hallyday еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 4