Il pleut des larmes sur Paris, Le show-biz écrit ton histoire. Même au bout de ta nuit Dali, Tu chantes encore dans ma mémoire.
Refrain:
Alors je passe un clip de toi, Messages de ta voix. Trois minutes pour moi Qui vont durer des heures. Devant mes yeux pleins de pourquois, Ce mirage de toi, C`est l`image qui reste graveé dans mon coeur.
Tu as chanté tout ta vie De Paris jusqu`à Antalya. Et tu as retrouvé Gigi, Mais Bambino s`ennuie de toi.
Refrain
Et pour ce rideau qui se lève Sur les bravos d`un public en folie. Je sais… Tu as vècu ron rêve Comme tu l`as choisi. Oh Dali…
Refrain
Et pour ce dernier clip de toi Sur fond d`Olympia, Et ce monde entier Qui t`acclamait si fort, Alors pour ce dernier gala, Brille de mille èclats Ton sourire qui me permet d`y croire encore.
Un clip de toi, Oh Dali… Une chanson pour toi, Dalida…
Твой клип слова Jacky Laurent, музыка David Heisson 1988 г. Перевод французской версии Helene
Над Парижем идет дождь из слез Шоу-бизнес пишет твою историю Даже на краю ночи, Дали, Ты снова поешь в моей памяти.
Припев
И вот я кручу твой клип Послание твоего голоса Три минуты для меня Длятся часами. В моих глазах один вопрос — почему? Чудо — это ты, Твой образ навсегда в моем сердце
Ты пела всю мою жизнь От Парижа до Анталии И ты снова встретила Джи-Джи, Но Бамбино тоскует по тебе
Припев
Ради поднимающегося занавеса Под безумные аплодисменты публики Я знаю… Ты прожила свою мечту Как ты ее выбрала. О, Дали…
Припев:
В этом последнем клипе В Олимпии Публика Устраивает тебе овацию На этом последнем концерте Сияет миллионами искр Твоя улыбка заставляет меня верить снова.