Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

De Kift - Berooid (Александр Пушкин. Зимний вечер) | Текст песни и Перевод на русский

Слова - Александр Пушкин, музыка - Pim Heijne

Lucht, gehuld in nevelvlagen,
Sneeuw die opstuift, wervelwind;
Hoor hem als een roofdier klagen,
Dan weer huilen als een kind.
Hoor hem ritselen daarbuiten
Op het strodak van ons huis,
Dan weer tikt hij op de ruiten,
Als een zwerver, eindelijk thuis.

Laat ons het verdriet verdrinken
Hoedster van mijn droeve jeugd,
Pak de beker, laat ons klinken,
Schenk ons allebei vreugd.
Zing het lied van de meeuw:
De zee is m'n leven
De zee is me trouw
Kom terug! Kom terug!

De zee is m'n leven
De zee is me trouw
Kom terug! Kom terug!

Оригинал:

ЗИМНИЙ ВЕЧЕР

Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит.

Наша ветхая лачужка
И печальна и темна.
Что же ты, моя старушка,
Приумолкла у окна?
Или бури завываньем
Ты, мой друг утомлена,
Или дремлешь под жужжаньем
Своего веретена?

Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя; где же кружка!
Сердцу будет веселей.
Спой мне песню, как синица
Тихо за морем жила;
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла.

Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя.
Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя: где же кружка?
Сердцу будет веселей.

1825

De Kift еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2