Vissi d'arte, vissi d'amore, (I lived for my art, I lived for love,) non feci mai male ad anima viva! (I never did harm to a living soul!) Con man furtiva (With a secret hand) quante miserie conobbi aiutai. (I relieved as many misfortunes as I knew of.) Sempre con fè sincera (Always with true faith) la mia preghiera (my prayer) ai santi tabernacoli salì. (rose to the holy shrines.) Sempre con fè sincera (Always with true faith) diedi fiori agl'altar. (I gave flowers to the altar.) Nell'ora del dolore (In the hour of grief) perchè, perchè, Signore, (why, why, o Lord,) perchè me ne rimuneri così? (why do you reward me thus?) Diedi gioielli della Madonna al manto, (I gave jewels for the Madonna's mantle,) e diedi il canto agli astri, al ciel, (and I gave my song to the stars, to heaven,) che ne ridean più belli. (which smiled with more beauty.) Nell'ora del dolor (In the hour of grief) perchè, perchè, Signor, (why, why, o Lord,) ah, perchè me ne rimuneri così? (ah, why do you reward me thus?)