The Ghosts of Beverly Drive (оригинал Death Cab For Cutie) Призраки Беверли Драйв (перевод NightElf)
[Verse 1] [Куплет 1] If only you had known me before the accident Если бы ты только знала меня до того происшествия, For with that grand collision, came a grave consequence Потому что после того сильного столкновения были тяжёлые последствия:
Нервы были перегружены, они лопались и рвались, Receptors overloaded; they burst and disconnect Пока почти ничего не осталось, так что, будь добра, принимай, что есть. Til there was little feeling, please work with what is left
[Куплет 2]
Ты меня не обманешь, говоря, что я у тебя первый, [Verse 2] Так что прошу, не говори, что у тебя до меня никого не было. I have not been flattered that you never been here before Но если позволишь мне быть твоим горизонтом, я сделаю тебя волной, So there's no need to mention, that you've no firsts anymore Что разнесёт меня в щепки, хоть издалека будет выглядеть безобидно. But if you let me be your skyline, I'll let you be the wave
That reduces me to rubble, but looked safe from far away [Припев]
Не знаю почему, не знаю почему, я постоянно прокручиваю в голове сцены, происходившие там,
Где живые изгороди медленно вьются меж призраков Беверли Драйв. [Chorus] Не знаю почему, не знаю почему, я не знаю, что я вообще ожидаю найти там, I don't know why, I don't know why I return to the scenes of these crimes Где все новости не первой свежести, и всё идет так, как запланировано. Where the hedgerows slowly wind, through the ghosts of Beverly Drive
I don't know why, I don't know why, I don't know what I expect to find [Бридж] Where all the news is secondhand, and everything just goes on as planned Ты хочешь учить, но не учиться,
А я хочу продавать, но не продаться. [Bridge] Так давай же не будем одинокими, You wanna teach but not be taught Давай не будем одинокими, And I wanna sell but not be bought Потерявшимися среди своих нужд и желаний, So let us not be lonesome Своих нужд и желаний. So let us not be lonesome
Lost in between our needs and wants [Припев] Our needs and wants