Un regard de biche, Des cils qui touchent le ciel, Des seins qui aguichent, Des jambes… Oh mon dieu, je chancelle ! Des fesses made in tungstène, Un goût parfum roudoudou, Une peau terre de Sienne, Une voix qui fait : « Dou, dou, poupoupidou », Une taille de guêpe, Des mains mâtinées de velours, Et sur la tête des bouclettes qui dégringolent jusqu'aux fesses. Maman, au secours ! Dire qu'elle n'aime que moi, Dire qu'elle dort dans mon lit, Dire qu'elle est à moi et que tout le monde m'envie mais
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie, Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi,
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie, Elle m'ennuie même pendant la nuit.
Quand je rêve de sirènes, Elle me parle de ma mère, À l'instant suprême elle se prend À parler de la sienne, Mes amis sont bannis Et ma guitare est sous clef, Huit crises d'hystérie par jour Sont nécessaires à sa santé. Sans hésiter, je vous l'affirme, C'est une professionnelle, Cette chanson le confirme, Mais pourquoi elle est si belle ?
Refrain.
Взгляд, как у оленёнка, Ресницы задевают небо, Грудь так и манит, А ножки... Боже мой, я шатаюсь! Попка буквой W, И аромат леденцов, Кожа лучше всех и голос, Которым петь: "Пу-пу-пи-ду!" Осиная талия, Бархатные ручки, А ее кудри летят с головы до самой попы, - Мама, помоги! Сказать, что она любит только меня, Сказать, что она спит в моей постели, Сказать, что она моя, и мне завидует весь мир, но
Она мне надо- надоела, Мне надо- надо- надоела, Она мне надоела, изо дня в день
Она мне надо- надоела, Мне надо- надо- надоела, Она мне надоела уже даже ночью.
Когда я мечтаю о сирене, Она говорит о моей матери, В наивысший миг она Опять говорит о своём! Мои друзья разогнаны, И гитара под запретом. Истерика по восемь раз на дню, Ей это нужно для здоровья. Я вам точно говорю, Тут она профессионалка! И песня в том порукой, Но почему ж она так прекрасна?
Она мне надо- надоела, Мне надо- надо- надоела, Она мне надоела, изо дня в день
Она мне надо- надоела, Мне надо- надо- надоела, Она мне надоела уже даже ночью.