An hani a garan, gwechall bihan er gêr Pa oamp tostik an eil, an eil ouzh egile.. Ma ch'alon ne gare, ne gare nemet unan, Pa oan bihan er gêr an hini a garan.
An hani a garan, gwezharall ma ch'are, Kanañ a rae pa ganen, pa ouelen e ouele, Hon div galon ne raent, ne raent nemed unan, Pa oan bihan er gêr an hini a garan.
An hani a garan, bremañ, he deus ma laosket Aet eo da broioù pell, d'ur vro n'anavezan ket Aet eo d'ar broioù pell, da c'hounit he bara Kollet, kollet eo din an hini a garan.
D'an hani a garan, ne ran nemet hirvoudiñ Penaos, ken pell diouti, e ch'ellin-me beviñ ? Met petra a lavaran-me ? Turlebaniñ a ran Dre hir soñjal atav en hini a garan.
D'an hani a garan, mar kollan-me ma fenn, Evnedigoù ar c'hoad, kanit c'hwi ho kanenn Evned, kanit er c'hoad kanit kenti-kentañ
D'an hani a garan, ne ran nemet huanadiñ Huanadiñ noz ha deiz, deiz ha noz hirvoudiñ Rak-se em eus savet ha rak-se e kanan Kanennig ma c'halon d'an hini a garan.
На французском: Celle que j'aime tant, depuis petit enfant, Quand nous étions blottis, blottis l'un contre l'autre, Mon coeur n'en aimait qu'une, mon coeur n'en aimait qu'elle, Depuis petit enfant, celle que j'aimais jadis,
Celle que j'aimais jadis, jadis aussi m'aimait Chantait quand je chantais, pleurait si je pleurais... Nos deux coeurs réunis, unis ne faisaient qu'un Celle que j'aime tant depuis petit enfant
Celle que j'aime tant vient de m'abandonner, Elle est partie au loin, en pays inconnu Elle est partie au loin, pour y gagner son pain Perdue, elle m'est perdue, celle que j'aime tant!
De celle que j'aime tant, je ressasse le souvenir Comment, aussi loin d'elle, comment pourrai-je vivre? Je dis n'importe quoi, je tourne en déraison A force de ne penser qu'à celle que j'aime tant
A celle que j'aime tant je vais perdre la tête. Petits oiseaux des bois, chantez votre chanson. Petits oiseaux des bois, réservez vos chansons Réservez vos chansons à celle que j'aime tant.
A celle que mon coeur ne fait que soupirer. Soupirer nuit et jour, nuit et jour resasser C'est pour ça que j'ai fait, c'est pour ça que je chante La chanson de mon coeur à celle que j'aime tant.
И перевод на русский: Та, которую я так люблю. Та, которую я так люблю, с тех пор, как был ребенком, Когда мы сидели, прижавшись друг к другу, Мое сердце все еще любит, мое сердце все еще любит ее, Маленьким ребенком я полюбил ее однажды.
Та, которую я так люблю, когда-то она любила меня Пела, когда я пел, плакала, когда я плакал... Наши два сердца вместе, они были одним Та, которую я так люблю с детства.
Та, которую я так люблю, просто оставила меня, Она ушла в чужую страну Она ушла, чтобы зарабатывать себе на хлеб, Забыла, что я ее потерял, что я так люблю ее!
Та, которую я так люблю, я пою своей памяти, Она слишком далеко, как я буду жить? Я говорю что-то, я превращаюсь в глупца, думая только о той, которую я так люблю.
Женщина, которую я так люблю, я потеряю мою голову. Малые птицы леса поют песни. Малые птицы леса, запишите ваши песни. Сохраните песни, которые я так люблю.
О ней каждый вздох моего сердца. Вдох день и ночь, день и ночь выдох. Вот почему я это делаю, вот почему я пою Песню моего сердца о той, которую я так люблю.