硝子の中で踊ってるしなやかさ garasu no naka de odotteru shinayaka sa 水晶の笑いに誘われて伝えた suishou no warai ni sasowarete tsutaeta 悲しみの思い通りに奪えずに kanashimi no omoidoori ni ubaezu ni 一度限りの夢が終わった ichido kagiri no yume ga owatta
現実にかなわ無い夢ばかり見ている genjitsu ni kanawanai yume bakari mite iru あの日から絶望の言葉だけ響いてる ano hi kara zetsubou no kotoba dake hibiiteru あの人は月の様に高く届かない場所へ ano hito wa tsuki no you ni takaku todokanai basho e 今もまだ昇り続けてる… imo mo mada noboritsuzuketeru...
Your Fairly is my Amour 変わり始める kawari hajimeru Your Fairly is my Amour 君が離れてく kimi ga hanareteku Your Fairly is my Amour 時間よ止まれ toki yo tomare Your Fairly is my Amour 視界が白くなる… shikai ga shiroku naru...
「月の様に高い理想を選んでしまった 大金持ちでも奪う事の出来ないダイヤモンド」 "tsuki no you ni takai risou o erande shimatta daikanemochi demo ubau koto no dekinai diamond"
English: dancing inside the glass, so gracefully lured by the crystal laughter without being interrupted by sad expectations, the dream that can never happen again ends
all i dream are dreams that won't come true in reality since that day, only the words of despair have resounded.. that person, is in an unreachable place as high as the moon even now i am still climbing to her...
Your Fairly is my Amour it begins to change Your Fairly is my Amour im separated from you Your Fairly is my Amour time, stop Your Fairly is my Amour my vision turns white
"i selected an ideal as high as the moon: even if i were greatly rich, a diamond i can't steal away..."