« Fañchig vihan meùel en ti Kerhet ‘ùit tein de Gerhouidi » « Tapet tein me jao ha bridet-han Ha me ‘yein mein d’er hoed geton » « - Demad doh-hùi, plah ag er lenn Hùi ‘ganna braù, hui ‘holha gùenn » « Hùi ‘ganna braù, hùi ‘holha gùenn Hùi ‘holhai é vouchouer d’on den » « ‘Gannon ket braù, ‘holhon ket gùenn ‘Holhein ket é vouchouer de zen » « Ka’ me ‘mès or breur én armé Ha ma houiehe kement-se » « Ha ma houiehe kement-se ‘Drohai me goug ‘ziar men diskoe ! » « Reit tein or pok, me ‘rei doh daou Ka’ me ho preur a bell broiaou »…
PETIT FAÑCHIG « Petit Fañchig, valet de la maison Allez pour moi à Gerhouidi » « Prenez mon cheval et bridez-le Que j’aille au bois avec lui » « Bonjour, fille du lac Vous battez bien, vous lavez blanc » « Vous battez bien, vous lavez blanc Vous laverez le mouchoir d’un homme » « - Je ne bats pas bien, je ne lave pas blanc Je ne laverai le mouchoir de personne » « Car j’ai un frère à l’armée Et s’il savait cela » « Et s’il savait cela Il me couperait la tête de mes épaules ! » « Donnez-moi un baiser, je vous en donnerai deux Car c’est moi votre frère des lointains pays »…