Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Deva Premal & Miten with Manose - Om Triambakam Mantra (Wellness) | Текст песни и Перевод на русский

Om Triambakam Mantra (Wellness) ~ Ом Триамбакам Мантра (Благополучие)

Махамритьюнджая мантра, что означает \"мантра, побеждающая смерть\". Одна из самых мощных мантр для исцеления. Её также называют мантрой Маркандейи.
В индийских легендах и мифах Мритьюнджайя связана с именем Маркандейи — его учение заложено в Маркандейя Пуране. Легенда гласит, что Маркандейе было предначертано умереть, когда он достигнет 16-ти лет, но своим искренним обращением к Шиве, при помощи этой мантры, он одержал победу над Ямой - Богом смерти.

Om Triambakam Yajamahe
Sugandhim Pushti Vardanam
Urvarukamiva Bandhanan
Mrityor Muksheeya Mamritat

Ом Триамбакам Яджамахе
Сугандхим Пушти Варданам
Урварукамива Бандханан
Мритьёр Мукшия Мамритат

Перевод:
О, Трёхокий Господь Шива,
приюти меня, благослови меня здоровьем и бессмертием,
вырви меня из лап смерти, как огурец, оторванный от плети.

Дэва: \"Это одна их тех мантр, что очень запомнились мне с детства. Помню, как мы гуляли с родителями, напевая эту мантру, но я тогда не знала, что пою. Так прекрасно сейчас осознавать то, что подарили мне мои родители тогда, прекрасные дары. Моя мама разделяла с нами это путешествие, и это очень трогательно для меня.\"
Митен: \"Эта мантра имеет потенциал раскрывать наш \"третий глаз\" - наш канал, где мужская и женская энергии сливаются воедино, где исцеление может случится на всех уровнях. С этой мантрой мы можем фокусировать внимание на третьем глазе (область в центре лба).\"

Дэва: \"Значения слов:
Триамбакам Яджамахе - я кланяюсь тому, кто видит \"третьим глазом\". Здесь нет внешнего божества, мы обращаемся к нашему внутреннему мудрецу, который есть в каждом из нас, мы принимаем его, празднуем нашу связь, наш контакт с \"ним\".
Сугандхим - благоухание, аромат; всеблагой.
Пушти - процветание, блага.
Варданам - приумножающий, дающий, увеличивающий.
Урварукамива - плод (здесь метафора: огурец)
Бандханан - освободится от связанности, привязанности.
Мритьёр - смерть. Слова встречается также в мантре \"Ом Асатома\".
Мукшия - свобода.
Мамритат - осознание беспрерывности, вечности жизни; бессмертие.
Повторяя мантру, мы освобождаем себя от зависимости, от иллюзии жизни и смерти, мы осознаем бесконечность жизни.
Возможно, кто-нибудь из вас слышал, что произносится как \"Триамбакам\", так и \"Траямбакам\". Оба варианта правильны.
Если вы хотите направить мантру кому-нибудь из своих знакомых, кому требуется исцеление, прекрасно было бы петь им её, или направлять энергию, которую вы создаёте с ней внутри, определенному другу, человеку...\"

Внутренний настрой: Я призываю дух этой мантры, которая открывает канал исцеления путем ясного видения через \"третий глаз\", где мужская и женская энергии становятся одним целым, с пониманием того, что жизнь по своей истинной природе - вечна.

Deva Premal & Miten with Manose еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2