Out where the river broke The blood wood and the desert oak Holden wrecks and boiling diesels Steam in forty five degrees
The time has come To say fair's fair To pay the rent To pay our share The time has come A fact's a fact It belongs to them Let's give it back
How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning
The time has come To say fair's fair To pay the rent, now To pay our share
Four wheels scare the cockatoos From Kintore East to Yuendemu The western desert lives and breathes In forty five degrees
The time has come To say fair's fair To pay the rent To pay our share The time has come A fact's a fact It belongs to them Let's give it back
How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning
The time has come To say fair's fair To pay the rent, now To pay our share The time has come A fact's a fact It belongs to them We're gonna give it back
How can we dance when our earth is turning How do we sleep while our beds are burning
_____________________________________
Где реки не текут, Где бладвуд (1) и пустынный дуб, Холден (2) сдох, и движки кипят На жаре под сорок пять
Настал момент Как есть сказать, Платить долги, Закрыть счета, Настал момент, Ведь факт есть факт, Это их земля – Вернуть пора (3)
Как танцевать, когда мир кружится? Как же мы спим, ведь постель дымится? Как танцевать, когда мир кружится? Как же мы спим, ведь постель дымится?
Настал момент Как есть сказать, Платить долги, и Закрыть счета
Страх авто у какаду От Кинтор-Ист (4) до Юндему (5), Пустыня (6) дышит, жизнь бурлит При сорока пяти
Настал момент Как есть сказать, Платить долги, и Закрыть счета, Настал момент, Ведь факт есть факт, Это их земля – Вернуть пора
Как танцевать, когда мир кружится? Как же мы спим, ведь постель дымится? Как танцевать, когда мир кружится? Как же мы спим, ведь постель дымится?
Настал момент Как есть сказать, Платить долги, и Закрыть счета, Настал момент, Ведь факт есть факт, Это их земля, Её вернуть пора
Как танцевать, когда мир кружится? Как же мы спим, ведь постель дымится?
1. Бладвуд (Blood wood) – дерево, произрастающее в Австралии. Имеет ярко красную древесину, благодаря чему и получило свое название "Кровяное дерево". 2. Холден (Holden) – марка австралийского автомобиля. 3. "...вернуть пора"– песня в целом посвящена проблеме возврата земли аборигенам австралийской пустыни, насильно переселенным в поселки в 50-е и 60-е годы XX века. 4. Кинтор-Ист (Kintore East) – отдаленное аборигенское поселение в Северной Территории Австралии. Основано в 1981 году. Именно в него вернулись коренные жители, ранее насильно вывезенные из привычных мест проживания. 5. Юндему (Yuendemu) – аборигенская община, расположенная в Центральной Австралии. 6. (Западная) пустыня – регион Австралии площадью более 600 тысяч квадратных километров, включающий в себя несколько пустынь Центральной и Западной Австралии, а также Северной Территории.