Jedes Wort, das aus deinem Mund dringt, zeugt von einem gekonnten und perfekt einstudierten Ablenkungsmanöver. Du strauchelst durch dein Leben, und versuchst deine Umwelt zu magnetisieren; funktioniert das, ist es gut. Funktioniert das nicht, mußt du weiter ziehen; ein trauriges emotionales Nomadenleben. Wer lauscht nicht gern den Worten derer, die etwas aus ihrem wahren Inneren zu berichten wissen, und weiß Gott, du hättest so viel zu sagen. Schade das du weiter schweigst; wirklich schade, denn ich hätte dir so gern einmal richtig zugehört.
Русский перевод:
Страх
Каждое слово, вылетающее из твоего рта, свидетельствует об одном заученном обманном маневре. Ты идешь по жизни, спотыкаясь, и пытаешься очаровать окружающий тебя мир. Если это удается - хорошо. Если нет, дальше приходится влачить жалкую наполненную эмоциями жизнь кочевника. Кто прислушивается нехотя к словам тех, кому есть что сказать из истинной глубины себя, и знает Бог, тебе есть что сказать. Жаль, что ты молчишь дальше; действительно жаль, потому что я бы внимательно тебя послушал.