Und wieder treibst mich in die Ferne verlassend Freund des Weibes Wärme fast schmerzlich zwingt nur eine Sucht es lockt der Freiheit süßer Duft ertrag nicht Knebel oder Zangen will lieber um mein Leben bangen als öde Leib und Geist verschwendet und an täglich Plag' verendet
Ich war ein Seemann mein Spielplatz ist die Welt und mein Schiff die Seligkeit ich war ein Seemann das Leben nur Spiel und ich blieb wo es mir gefiel
Wasser trägt mich rasch hinfort an manch seltsam blühend Ort ein Blick in Sehnsucht himmelwärts in allen Winden tanzt mein Herz trunken sind all meine Sinne auf dass ich meine Träume finde freudig harrend auf das Morgen kennt Abenteuerer keine Sorgen
I am the sailor: the world is my playground, and my ship is pure felicity I am the sailor: the world is my playground, to roam where i like to be
Je suis marin: le monde est mon terrain de jeu, et mon bateau une pure felicite. Je suis marin: le monde est mon terrain de jeu, pour voguer vers mes endroits preferes