The whitened soul is disadorned from charred over-shores. Under the blister of stones, reluctantly, the wave vibrates : walled suns.
Terre assoiffée de sang et de glaires, étoiles cachées, gouffres de fer... La déchirée crie aux pierres sa douleur d 'ange écorché. Criblé d 'angoisses, j 'ouvre ses chairs. Soupirs et pire de l 'empalée, vrillée et possédée : violée raidie s'ouvre à la folie.
The bitter mescal springs like a charm from your distended belly... black hole.
Thirsty earth for amber and glair, draft, chasms of glass, confined stars : hidden work, gnawed bone.
Terre assoiffée de sang et de glaires, étoiles cachées, gouffres de fer... La déchirée crie aux pierres sa douleur d 'ange écorché. Criblé d 'angoisses, j 'ouvre ses chairs. Soupirs et pire de l 'empalée, vrillée et possédée : violée raidie s'ouvre à la folie.
The rended girl cries at the stones the angel`s flesh : flayed. Nettle, defiled, does not live.
Taken in reverse by sight, stranded, riddled with anguish, he opens her unavowed flesh. The impaled girl`s sighs and worse, kinked and possessed : stiffened, raped, gives up to dementia. Sleepy lake, noiselessly passing away, fruitless belly.