There's no Garageland no more, only memories spread across the floor.
To the sound of the guns of Brixton we were fighting complete control. We felt like we were prisoners in our save European home. We had 48 hours at the weekends to have a little riot of our own. The cities of the dead were burning bright and Johnny came marching home.
There's no Garageland no more. We're left with memories lying on the floor. (Did you believe what they said?) Hear the sound of hate and war. Death or Glory - we survived it all. (No more riot on the Westway.)
It seemed so good to be alive and to dream of better times. You gave us hope and we had enough rope. We were ready for the fight but rebellion turned to money. As soon as the sun went down, up all night we were flying high 'til we got the wake-up call.
There's no Garageland no more. We're left with memories lying on the floor. (Did you believe what they said?) Hear the sound of hate and war. Death or Glory - we survived it all.
больше никакой 'гаражной' жизни только воспоминания растекаются по полу звуком 'guns оf briхtоn' мы боролись с тотальным контролем мы чувствовали себя как заключенные в нашей безопасной домашней европе имея 48 часов уикэнда чтоб устроить маленький бунт для себя города мертвецов горели ярко и джонни шел домой больше никакой 'гаражной' жизни нам остались воспоминания на полу (поверил ли ты тому,что они рассказали?) слушай звук ненависти и войны смерть или слава-мы все переживем (больше никакого бунтарства по Дороге На Запад) так заманчиво быть живым и мечтать о лучших временах вы дали нам надежду и нам хватало этого поводка мы были готовы бороться но мятеж обернулся деньгами как только солнце садилось мы летали всю ночь напролет пока не срабатывал будильник больше никакой 'гаражной' жизни нам остались воспоминания на полу (поверил ли ты тому,что они рассказали?) слушай звук ненависти и войны смерть или слава-мы переживем все