Die Toten Hosen - Ertrinken (текст песни и перевод)
Sprichst du meine Sprache, siehst du mein Gesicht? Liest du meine Traeume, wenn ich sie zu dir schick'?
Говоришь на моем языке? Видишь мое лицо? Читаешь ли мои мысли? Если я направлю их к тебе?
Wieviel Schlaege hat dein Herz jetzt, und wielange dauert ueberhaupt das Glueck? Sind die Gedanken immer frei? Ist unsere Seele wirklich jemals wieder leicht?
Сколько ударов бьет твое сердце? И сколько вообще длится счастье? Всегда ли мысли свободны? Будут ли наши души снова легки?
Wo kommen all die Zweifel her, die uns in Herz geschlichen sind und uns in letzter Zeit so in Frage stellen Sollen wir fliehen oder kaempfen geht es dir da so wie mir, dass man manchmal einfach nicht mehr weiss wofuer.
Откуда все эти сомнения, которые прокрались в сердце и так озадачили нас в последнее время? Должны ли мы плыть по течению или сражаться? У тебя все так же, как у меня, когда иногда просто не знаешь, зачем?
Gibt es Liebe auf den ersten Blick? Kann man Liebe lernen, kennst du einen Trick? Ist die Geduld nur ein langer Faden? Warum ist man auch zu zweit meistens allein?
Есть ли любовь с первого взгляда? Можно ли научиться любви, знаешь ли ты такой трюк? Терпение - это только длинная нить? Почему даже вдвоем как правило одиноко?
Wo kommen all die Zweifel her, die uns in Herz geschlichen sind und uns in letzter Zeit nur in Frage stellen? Und jede Antwort faellt so schwer, zieht uns tiefer rein ins Meer. Ich ertrink langsam in dir. Ich ertrink langsam in dir.
Откуда все эти сомнения, которые прокрались в сердце и так озадачили нас в последнее время? И каждый ответ дается с таким трудом, затягивая нас глубже в море. Я медленно тону в тебе. Я медленно тону в тебе.
Wohin gehen Gedanken, wenn man sie verliert? Wie klingt ein Lied, wenn es niemand hoert? Muss man fuer alles irgendwann bezahlen? Muss bei jedem Sieg auch immer ein Verlierer sein?
Куда направлены потерянные мысли? Как звучит песня, которую никто не слышит? Нужно ли за все когда-нибудь платить? Всегда ли победа означает еще и поражение?
Wo kommen all die Zweifel her, die uns in Herz geschlichen sind und uns in letzter Zeit nur in Frage stellen? Und jede Antwort faellt so schwer, zieht uns tiefer rein ins Meer. Ich ertrink langsam in dir. Ich ertrink langsam in dir.
Откуда все эти сомнения, которые прокрались в сердце и так озадачили нас в последнее время? И каждый ответ дается с таким трудом, затягивая нас глубже в море. Я медленно тону в тебе. Я медленно тону в тебе.
Und ich ertrink langsam in dir И я медленно тону в тебе.