Illness and plagues, torture and blight Is what she brings Mocking holy standards, deceiving feeble fools Is what she loves Granted with powers, gifted with magic Watching the world through raven eyes Damned woman mischievous whore Heretic princess Devil's own Her seductive elegance Excites your weak flesh Her diabolical beauty Enchants your bewildered mind You damn woman You mischievous whore You heretic princess You are Devil's own (performing an ecstatic dance: ) A serenade made out of black magic She has learned to set souls afire And makes sure that you never Will leave it's trance Her diabolical beauty Enchants your bewildered mind
Суккуб в восторге
Болезнь и смерть, мучение и упадок – то, что она приносит. Осмеяние священных устоев, обман слабых дураков – то, что она любит.
Наделенная силой, одаренная волшебством. Следит за миром глазами ворона.
Ее соблазнительная элегантность возбуждает вашу слабую плоть. Ее дьявольская красота очаровывает ваши изумленные мозги.
Ты проклятая женщина. Ты озорная шлюха. Ты принцесса еретиков. Ты – собственность Дьявола.
(Исполняя танец в экстазе:) Серенада, созданная черной магией. Она научилась зажигать в душах огонь и будьте, уверены, что вы никогда не вырвитесь из этого транса.
Ее дьявольская красота Очаровывает ваши изумленные мозги.