Вольный перевод-импровизация песни Луи Армстронга When The Saints Go Marching In
Мы все идем за теми следом, Кто вдаль ушел от нас давно, Но мы все вновь соединимся (Ведь будет день – соединимся) В краях, где чисто и светло (В других мирах – так суждено).
Когда придет парад Святых, Когда придет парад Святых, Хочу в строю быть с ними, Боже, Когда придет парад Святых.
Когда над нами не будет солнца, Когда нас позабудет солнце, Хочу я быть в одной шеренге, Когда придет парад Святых.
Когда Луна кровавой станет, Когда Луна кровавой станет, Хочу шагать я с ними, Боже, Когда пройдет парад Святых.
И в ссудный день, О Аллилуйя, В тот ссудный день, О Аллилуйя, Хочу в строю быть с ними тоже, Когда придет парад Святых.
Когда труба сыграет сбор, Когда труба сыграет сбор, В строю я с ними зашагаю, Когда пройдет парад Святых.
Пусть говорят, что мир погибнет, Одним лишь этим грезим мы – Я ожидаю это утро, Когда предстанет новый мир
Лишь Апокалипсис наступит, Лишь революции подступят, В строю я с ними зашагаю, Когда пройдет парад Святых.
Когда богач трудиться будет, Когда богач начнет работать, Я в этот строй встать не забуду, Когда пройдет парад Святых.
И воздух станет свеж и чист, Наш воздух будет свеж и чист. Хочу я быть со всеми, Боже, Когда пройдет парад Святых.
Дадут всем страждущим еды, Нальют всем жаждущим воды, И в их числе я буду тоже, Когда пройдет парад Святых.
Когда цари познают боль, Когда вожди познают боль, Хочу шагать со всеми вместе, Когда пройдет парад Святых.
29 июля 2009 г.
Примечания автора перевода: Этой песней Луи Армстронг очень часто завершал свои концертные выступления, исполняя только небольшую текстовую часть этой композиции (обычно второй и третий куплеты), представляя зрителям под инструментальное сопровождение музыкантов, игравших вместе с ним в диксиленд-ансамбле «All Stars» («Все звезды»). На многих выступлениях при исполнении «Марша Святых» Армстронг часто импровизировал не только в духовой, но и в вокальной партии. В этой связи, приведенный оригинальный текст не следует считать окончательно точным, а лишь как один из вариантов авторского исполнения.
======================
Louis Armstrong WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN (L. Armstrong)
We are traveling in the footsteps Of those who’ve gone before But we’ll all be reunited (but if we stand reunited) On a new and sunlit shore (then a new world is in store)
Oh when the saints go marching in When the saints go marching in Oh lord I want to be in that number When the saints go marching in
And when the sun refuse (begins) to shine And when the sun refuse (begins) to shine Oh lord I want to be in that number When the saints go marching in
When the moon turns red with blood When the moon turns red with blood Oh lord I want to be in that number When the saints go marching in
On that hallelujah day On that hallelujah day Oh lord I want to be in that number When the saints go marching in
Oh when the trumpet sounds the call Oh when the trumpet sounds the call Oh lord I want to be in that number When the saints go marching in
Some say this world of trouble Is the only one we need But I’m waiting for that morning When the new world is revealed
When the revelation (revolution) comes When the revelation (revolution) comes Oh lord I want to be in that number When the saints go marching in
When the rich go out and work When the rich go out and work Oh lord I want to be in that number When the saints go marching in
When the air is pure and clean When the air is pure and clean Oh lord I want to be in that number When the saints go marching in