Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Dir en grey (2007.02.07 - THE MARROW OF A BONE ) - clever sleazoid | Текст песни и Перевод на русский

Wake up you're dead

Doing meaningless shit over and over
I'm just a third-rated star covered in blood
See the prince on the rocking horse, his polished face looks cool
I'm just gonna spill my guts on you

Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice
Kill yourself
Think, you moran
Fall out of line you cockroach

Right, left, front, and back, it overflows with despair and pain
They say this anger, this emotion, and this passion is all a lie
Wither...
I'm not even trying to justify myself

Under the name of Justice
You can't break my soul
Under the name of Justice
Kill yourself
Think, you moran
Fall out of line you cockroach

The dark dark Sunday, the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday, the blood stains
One day I will fuck your parents

This is the last time
Welcome to the garden of destruction

聲も出ないくらいに...そんな今に一人と氣付く
(koe mo denai kurai ni... sonna ima ni hitori to kidzuku)

The night is cold and long
The night sky is deep and wide

The Dark Dark Sunday, the blood stains
You can't save yourself
The dark dark Sunday, the blood stains
One day I will fuck your parents

Очнись, ведь ты мертв!

Снова и снова занимаясь бессмысленным дерьмом,
Я всего лишь третьесортная звезда, покрытая кровью.
Вы видете принца верхом на лошади, отполированное лицо которого выглядит так круто,
А я всего лишь собираюсь вытряхнуть на вас свои кишки

Именем Справедливости,
Вы не сломлете мою душу!
Именем Справедливости,
Убейте себя!
Думайте, вы, слабоумные!
Разойдитесь в линию, тараканы!

Вправо, влево, вперед и назад, это переполняет отчаянием и болью.
Они говорят, что эта ярость, это волнение и эта страсть, все - ложь.
Wither...
Я даже не пытаюсь оправдаться.

Именем Справедливости,
Вы не сломлете мою душу!
Именем Справедливости,
Убейте себя!
Думаете, Вы, придурки!
Разойдитесь в линию, тараканы!

Мрачное мрачное воскресение, стекает кровь.
Вы не спасетесь!
Мрачное мрачное воскресение, стекает кровь.
Когда-нибудь, я выебу ваших родителей!

Это последний раз,
Добро пожаловать в сад уничтожения.

Мой голос не в способности выразить то... насколько я одинок

Ночь холодна и длинна.
Ночное небо глубоко и просторно.

Мрачное мрачное воскресение, стекает кровь.
Вы не спасетесь!
Мрачное мрачное воскресение, стекает кровь.
Когда-нибудь, я выебу ваших родителей!

Примечания:
1. [ Сlever sleazoid ] - так же=\"сообразительное убожество\",\"умный извращенец\"
2. [ Wither... ] - \"Затухаю...\" / \"Губят...\"
3. [ Мрачное воскресение ] - \"sunday\" = \"воскресение\", состоит из слов \"sun\" и \"day\", то есть дословно переводится как \"солнечный день\". Кё же в песне поет \"dark dark sunday\" - игра слов.

Dir en grey (2007.02.07 - THE MARROW OF A BONE ) еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Dir en grey (2007.02.07 - THE MARROW OF A BONE ) - clever sleazoid (0)
  • Dir en grey (2007.12.19 - DECADE 2003-2007) - clever sleazoid (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1