Marina, Marina, Marona, in ogni porto ce n'è una bona, ogni porto una scazzottata, la licenza desiderata il tenente ci toglierà.
Marinai, donne e guai, quando arriva l'equipaggio vanno tutti all'arrembaggio di ragazze e cabaret.
Marinai, donne e guai, e la ronda gira, gira, per poterli sorvegliare questi diavoli del mar.
Sottocapo, ci perdoni, Maresciallo, per favore, dopo mesi di alto mare questo è il men che si può far.
Marinai, donne e guai, quando arriva l'equipaggio vanno tutti all'arrembaggio di ragazze e cabaret.
Marinai, donne e guai, e ogni volta c'è qualcuna che si asciuga un lacrimone salutando da laggiù.
Sottocapo, ci perdoni, Maresciallo, per favore, dopo mesi d'alto mare questo è il men che si può far.
Marinai, donne e guai, quando arriva l'equipaggio vanno tutti all'arrembaggio di ragazze e cabaret.
Marinai, donne e guai, e ogni volta c'è qualcuna che si asciuga un lacrimone salutando da laggiù.
Salutando da laggiù. Marinai! Donne e guai! Donne e guai! *** Море, море, бесконечное море! В каждом порту найдется красотка,1 В каждом порту по драке, Долгожданного увольнения на берег Лейтенант нас лишит.
Моряки, женщины и беды, Когда подъедет экипаж, Все пойдут брать на абордаж Девчат и кабаре.
Моряки, женщины и беды, А патруль все кружит, кружит, Чтобы наблюдать за ними, За этими морскими дьяволами.
Старпом, простите нас, Старшина, пожалуйста, После месяцев в открытом море, Это самое малое, что можно сделать
Моряки, женщины и беды, Когда подъедет экипаж, Все пойдут брать на абордаж Девчат и кабаре.
Моряки, женщины и беды, Каждый раз есть та, Что утирает свои слезы, Прощаясь с нами с причала.
Старпом, простите нас, Старшина, пожалуйста, После месяцев в открытом море, Это самое малое, что можно сделать
Моряки, женщины и беды, Когда подъедет экипаж, Все пойдут брать на абордаж Девчат и кабаре.
Моряки, женщины и беды, Каждый раз есть та, Что утирает свои слезы, Прощаясь с нами с причала.
Прощаясь с нами с причала. Моряки! женщины и беды! Женщины и беды!