Starry, starry night Paint your palette blue and gray Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land
Now I understand What you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen they did not know how Perhaps they'll listen now
Starry, starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflecting Vincent's eyes of China blue Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist's loving hands
Now I understand What you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen they did not know how Perhaps they'll listen now
For they could not love you But still your love was true And when no hope was left in sight On that starry, starry night You took your life as lovers often do But I could have told you Vincent This world was never meant for one as beautiful as you
Starry, starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget Like the strangers that you've met The ragged men in ragged clothes A silver thorn on a bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know What you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen they're not listening still Perhaps they never will
Перевод:
Звездная, звездная ночь... Окрась все вокруг в голубой и серый цвета Посмотри на этот солнечный день Глазами, которые знают темноту в моей душе, Тени на холмах. Сделай набросок этих деревьев и желтых нарциссов, Поймай морской бриз и зимнюю стужу В цвета пестрого полотна земли.
Сейчас я понимаю, Что ты пытался мне сказать: Как ты страдал от своей вменяемости, Как ты пытался их освободить. Они не слушали, они не знали, как, Но, может, они послушают сейчас...
Звездная, звездная ночь... Пылающие цветы так ярко искрятся, Кружащиеся облака в фиолетовом тумане, Отражающиеся в сине-зеленоватых глазах Винсента. Цвета меняют свои оттенки, Утренние поля янтарной пшеницы, Выветрившиеся лица, зажмурившиеся от боли, Успокаиваются под любящими руками художника.
Сейчас я понимаю, Что ты пытался мне сказать: Как ты страдал от своей вменяемости, Как ты пытался их освободить. Они не слушали, они не знали, как, Но, может, они послушают сейчас...
Ибо они не могли любить тебя, Но все же любовь твоя была истинной. И когда внутри уже не осталось надежды В ту звездную, звездную ночь, Ты забрал свою жизнь, как часто делают влюблённые, Но я мог бы сказать тебе, Винсент, Что этот мир никогда не был предназначен Для кого-то более прекрасного, чем ты...
Звездная, звездная ночь... Портреты, висящие в пустых холлах, Головы без рам на безымянных стенах С глазами, которые смотрят на этот мир и не могут забыть... Как незнакомцы, которых ты встречал, Оборванные люди в изодранной одежде... Кровавая роза с серебряным шипом Лежит сломанная и раздавленная на девственном снегу...
Сейчас я понимаю, Что ты пытался мне сказать: Как ты страдал от своей вменяемости, Как ты пытался их освободить. Они не слушали и по-прежнему не слушают, И, возможно, никогда не услышат...