Mane João agora está sozinho Já não tem o carinho de quem tanto quer Depois da briga que rolou na gafieira Margarida invocou q não é mais sua mulher
Sobre o caso, Mane João não mente Ele diz que muito sente a separação Pediu ajuda a um dotô seu amigo Inteligente e sabido fez a recomendação
Essa receita é sem remédio, sem repouso É só ir devagarinho com a manipulação Anote isso tudo que eu falá agora Todo dia, toda hora, não tem contra indicação
Tome forró , tome forró Misturando o suor da morena com samba, rojão, carimbó Caboclinhos, siriri, frevo, xaxado e baião Pra terminar dê um cheiro E tome um forró do bom
Мане Жоао теперь одинок. Нет у него больше женщины, которую он так любил После ссоры, случившейся на гафейре, Маргарита заявила, что она больше ему не жена.
О своих отношениях Мане Жоау не врет, Он говорит, что сильно чувствует разлуку. Он спросил помощи у своего друга доктора, Умного и разбирающегося в этом, чтобы он порекомендовал что-нибудь.
Этот рецепт без лекарств, без покоя, Главное - точно всё смешать. Запишите всё, что я говорю сейчас, Каждый день и каждый час, не имеет противопоказаний.
Возьмите форро, возьмите форро, Смешайте с потом брюнетки с самбой, рожао, каримбо, Кабоклиньос, сирири, фрево, шашаду и байао (виды танцев северо-востока Бразилии). Для завершения вдохните аромат девушки И принимайте форро в нужных количествах.