Николас снова, и в последний раз, под гипнозом. Он теперь верит в то, что Эдвард замешан в убийстве. Он планирует обнародовать то, что случилось более 70 лет назад. Виктория говорит Николасу, что он должен идти дальше.
The Spirit Carries On (оригинал Dream Theater) Душа будет жить (перевод Эркки из Петрозаводска)
[Nicholas:] [Николас:] Where did we come from? Откуда мы пришли?
Why are we here? Для чего мы здесь?
Where do we go when we die? Куда мы попадем после смерти?
What lies beyond Что нам там ждет,
And what lay before? И что осталось позади?
Is anything certain in life? Есть ли что-нибудь надежное в жизни?
They say, "Life is too short," Они говорят: "Жизнь коротка",
"The here and the now" "Здесь и сейчас"
And "You're only given one shot" И "У тебя только одна жизнь".
But could there be more, Но может, и больше
Have I lived before, Жил ли я раньше,
Or could this be all that we've got? Или это все, что нам отведено?
If I die tomorrow Если я умру завтра,
I'd be alright Я не расстроюсь,
Because I believe Потому что верю,
That after we're gone Что после нашей смерти
The spirit carries on Душа будет жить.
I used to be frightened of dying Я боялся смерти,
I used to think death was the end Думая, что это конец.
But that was before Но то было раньше,
I'm not scared anymore Мне больше не страшно.
I know that my soul will transcend Я знаю, что душа будет жить.
I may never find all the answers Я могу не найти всех ответов,
I may never understand why Могу не понять, почему,
I may never prove Могу не доказать,
What I know to be true Что мои знания - правда...
But I know that I still have to try Но я знаю, что должен стараться.
If I die tomorrow Если я умру завтра,
I'd be alright Я не расстроюсь,
Because I believe Потому что верю,
That after we're gone Что после нашей смерти
The spirit carries on Душа будет жить.
[Victoria:] [Виктория:] "Move on, be brave Иди вперед, будь храбрым!
Don't weep at my grave Не плачь на могиле моей,
Because I am no longer here Потому что меня больше нет.
But please never let Но, пожалуйста, не давай
Your memory of me disappear" Воспоминаниям обо мне покинуть тебя.
[Nicholas:] [Николас:] Safe in the light that surrounds me Спасен светом, что меня окружает,
Free of the fear and the pain Без страха и боли.
My questioning mind Мой разум
Has helped me to find Помог мне найти
The meaning in my life again Смысл в моей жизни опять.
Victoria's real Виктория реальна!
I finally feel Я наконец-то чувствую
At peace with the girl in my dreams Спокойствие от девушки в моих снах.
And now that I'm here И то, что я здесь,
It's perfectly clear Кристально ясно.
I found out what all of this means Я узнал все, что это значит.