Hu, ha, Kazachok, Sein Vater liess ihn holen, der Herrscher der Mongolen war sauer und er fluchte auf den Sohn. Das war Zeit! Er rief, du bist missraten und aus der Art geschlagen sowas wie du erbt niemals meinen Thron. Tut uns leid! Sein Vater schrieb erbittert, du weisst doch vor mir zittert die halbe Welt und noch ein bisschen mehr. Weit und breit! Doch du sagst für den Krieg bist du noch viel zu jung und haust auf deiner alten Trommel rum. 'Cos I'm a rocker, I'm a roller, I'm a rocking man, Daddy, let me have some fun, yes, I'm a rocker, I'm a roller, I'm a rocking man, I'm singing yeah, yeah, yeah, yeah, he beats the fastest drum beneath the sun. A scandal and a shame! Yes, I'm the rocking son of Dschinghis Khan! Hu, ha, Kazachok! Er ist kein toller Reiter, im Kopf hat er nur Weiber und sagt das Kämpfen macht ihm keinen Spass. Das ist wahr! Er will, das darf nicht wahr sein, so gut wie Ringo Starr sein, Sein Vater fragt erschreckt, wer ist denn das? Ringo Starr? Und auch beim Kampf der Krieger ist er nur zweiter Sieger, sein Vater ist vor Scham und Ärger blass. Ein Skandal! Da rief der Sohn, jetzt hört mich bitte auch mal an, heut Nacht zeig ich euch allen, was ich kann! 'Cos I'm a rocker, I'm a roller, I'm a rocking man, Daddy, let me have some fun, yes, I'm a rocker, I'm a roller, I'm a rocking man, I'm singing yeah, yeah, yeah, yeah, he beats the fastest drum beneath the sun. A scandal and a shame! Yes, I'm the rocking son of Dschinghis Khan! Look at me, Daddy! Isn't he nice? Isn't he good? Isn't he sweet? Rock'n'Roll! Kazachok! 'Cos I'm a rocker, I'm a roller, I'm a rocking man, Hu, ha, Kazachok Daddy, let me have some fun, yes, I'm a rocker, I'm a roller, I'm a rocking man, I'm singing yeah, yeah, yeah, yeah, he beats the fastest drum beneath the sun. A scandal and a shame! Yes, I'm the rocking son of Dschinghis Khan! Hu, ha, Rock'n'Roll, Rock'n'Rolll, yeah! You're a rocker, you're a roller, you're a rocking man, and you are my favourite son, you're a rocker, you're a roller, you're a rocking man, you're singing yeah, yeah, yeah, yeah, he beats the fastest drum beneath the sun. No scandal and no shame! Yes, I'm the rocking son of Dschinghis Kan!! Hu,ha,hu,ha ROCK'N'ROLL!!
Сын-рокер Чингисхана
Ху-ха-ху-ха казачок... Его отец позвал его, Правитель монголов был кислым И он проклинал своего сына. (Вот были времена!) Он кричал: "Ты не умеешь воевать, Так что ты никогда не унаследуешь моего трона"! (Мы сожалеем) Его отец кричал с горечью: "Ты же знаешь, что передо мной дрожит полмира И еще немного больше. (Везде и всюду!) Однако, ты говоришь, что для войны Ты еще слишком молод И живешь своим старым барабаном". Потому что я рокенрольщик и рокер. Папа, дай мне повеселиться! Да, я рокенрольщик и рокер. Я пою, да, да, да, да... Он выбивает самый быстрый ритм Под солнцем. (Стыд и позор) Потому что я сын-рокер Чингисхана. Никакой он не великолепный всадник, В голове у него только женщины. И говорит, что сражения не доставляют ему радости. Он хочет (и это не может сбыться) стать таким, как Ринго Стар. Его отец спрашивает со страхом: "Кто же этот Ринго Стар"? И в бою он только второй воин-победитель. Его отец бледный от стыда и гнева. Сын воскликнул: "А теперь послушайте меня, пожалуйста, еще раз. Сегодня ночью я покажу вам все, что я умею". Потому что я рокенрольщик и рокер. Папа, дай мне повеселиться! Да, я рокенрольщик и рокер. Я пою, да, да, да, да...