Wir brauchen dich, des Kaisers Tochter war entfuhrt, Drum warte nicht, dein Auftrag heisst: Bring sie zuruck.
Du hast nur einen Freund, das ist dein Schwert, Denn ein Samurai kempft stets allein. Hu! Kiah! Dein Leben hat nur einem Hern gehort, Denn ein Samurai ist immer treu. Hu! Kiah!
Mach dich auf den Weg, Es ist der letzte Kampf und wird der schwerste sein. Hol dein Schwert heraus Und zieh allein hinaus und bring sie wieder heim. Hu! Kiah!
Du bist allein, der Feind ist in der Uberzahl, Doch es muss sein, und diesmal ist das letzte Mal. Hu! Kiah!
Du kannst nicht lachen und du weinst auch nicht, Denn ein Samurai kennt keinen Schmerz. Und Mädchen gab's in deinem Leben nicht, Denn ein Samurai zeigt nie sein Herz.
Und dein Schwert ist rot Von all dem vielen Blut, das du vergossen hast. Hu! Kiah! Des Kaisers Tochter hier, Ihr Leben liegt bei dir, du kempfst mit aller Kraft. Hu! Kiah!
Ты нужен нам, Потому что похищена дочь царя. Нельзя ждать, твоя задача — вернуть ее назад.
У тебя только один друг — твой меч, Потому что самурай сражается всегда один. Ху! Кия! Твоя жизнь принадлежит только господину, Потому что самурай всегда верен. Ху! Кия!
Отправляйся в путь, Это последняя битва, и она будет самой тяжелой. Вынь свой меч, Езжай один и верни ее снова домой. Ху! Кия!