In Dublin's fair city, where the girls are so pretty I first set my eyes on sweet Molly Malone As she wheeled her wheel-barrow Through streets broad and narrow Crying cockles and mussels, alive, alive-O! Alive, alive-O! alive, alive-O! Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
She was a fish-monger, but sure 'twas no wonder For so were her father and mother before And they each wheeled their barrow Through streets broad and narrow Crying cockles and mussels, alive, alive-O! Alive, alive-O! alive, alive-O! Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
She died of a fever, and no one could save her And that was the end of sweet Molly Malone But her ghost wheels her barrow Through streets broad and narrow Crying cockles and mussels, alive, alive-O! Alive, alive-O! alive, alive-O! Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Я в Дублине честном, где дамы прелестны Впервые увидел красотку Малоун Тележку катала повсюду, кричала: «Ракушки и мидии, свежие, о!»
Припев: «Свежайшие, о, свежайшие, о, Ракушки и мидии свежие, о.»
Торговала ракушкой её мать-старушка И батюшка Молли, покойный Малоун Тележку таскали повсюду, кричали: «Ракушки и мидии свежие, о!»
(припев)
Но злая горячка спалила гордячку Ничто не спасло нашу Молли Малоун Её привиденье я видел на Бэйле: «Ракушки и мидии, свежие, о!»