1 куплет: Dud[e] Я в этих сумерках встречаю свой нефритовый рассвет, Тут ветром сдуло этих всех, смотрящих с высоты, людей. Я только твой лишь здесь эстет, быть может светом будешь ты. Этот приют... и он во мне, скрепим друг друга, держи цепь. Мы по осколкам, и шагами в их дома, пока весна ушла оттуда... Достаём их целые сердца оттуда. Ты слепо влюблена в мои нелепые мечты, А мне проснуться просто бы и не споткнуться об эту реальность... На пару с этими странностями, Химикатов прянности... ты разделяй со мной радости И убирай эти дальности. Сойдём с ума с тобой в этом немом кино, без лишних слов... Я тут прикрыл одним крылом тепло от тех бикс за углом, Иглой втыкай в меня те граммы, что содержит метадон. Порывы танца среди нот устроит вновь этот погром, Но не понять им... не понять наше немое кино
Припев: Irina S. We are the actors, Deprived of any words Life is like a silent film. I've done the best choice And need your sweet voice. I entreat you stay with me.
Перевод: Мы-актеры, Лишенные слов, Жизнь как немое кино. Я сделала свой лучший выбор. И я нуждаюсь в твоем нежном голосе. Прошу тебя, останься со мной...
2 куплет: Саша Mir Молчи, молчи, забудь как разговаривать со мной, Пусть этим манекены в раз хором заноют... Что не понять им наших прибауток с чувствами, А я за счастье, и напропалую волочусь за ним где-то... Где нету слёз, и ты раздета... на сутки покидая пределы этой планеты. Это то ли любовь такая, то ли чёрт попутал. Идём вдвоём... начала отсчёта - бермуды. Давай по два косых на литр джека и колу - упьёмся, Как две свиньи, ведь мы вечно в загонах, И вечно не знакомы для общей массы этой толпы. Это немое кино и есть наш мир. Давай выкинь из бошки всё слова о любви, для нас это дико смешно... Мы искали и нашли то, что для нас двоих - язык без слов, мы тут одни...