(Ангола - колония Португалии до 1975. 1975-2002 гражданская война. Голод, болезни, политические преследования, нищета и лишения.)
ANTIGAMENTE A VELHA CHICA VENDIA COLA E GENGIBRE Когда-то старушка Шика Продавала колу и имбирь, E LA' PELA TARDE ELA LAVAVA A ROUPA DO PATRÃO IMPORTANTE А вечером стирала бельё Для одного важного хозяина. E NÓS OS MIU'DOS LA' DA ESCOLA PERGUNTA'VAMOS A' VÓVÓ CHICA И мы детишки школьники Спрашивали бабушку Шику QUAL ERA A RAZÃO DAQUELA POBREZA DAQUELE NOSSO SOFRIMENTO Почему такая бедность? Почему мы так мучаемся? "XE' MENINO NÃO FALA POLI'TICA, NÃO FALA POLI'TICA, NÃO FALA POLI'TICA" «Молчи малыш, не говори про политику, Не говори про политику, не говори про политику»
MAS A VELHA CHICA EMBRULHADA NOS PENSAMENTOS ELA SABIA MAS NÃO DIZIA A RAZÃO DAQUELE SOFRIMENTO Однако старушка Шика, опутанная мыслями, Знала, но не говорила причину этих мучений. "XE' MENINO NÃO FALA POLI'TICA, NÃO FALA POLI'TICA, NÃO FALA POLI'TICA" «Молчи малыш, не говори про политику, Не говори про политику, не говори про политику»
E O TEMPO PASSOU E A VELHA CHICA SÓ MAIS VELHA FICOU Шло время и старушка Шика стала ещё старее. ELA SOMENTE FEZ UMA KUBATA COM TETO DE ZINCO, COM TETO DE ZINCO Всё что ей удалось построить - только хижину с цинковой крышей, с цинковой крышей. "XE' MENINO NÃO FALA POLI'TICA, NÃO FALA POLI'TICA, NÃO FALA POLI'TICA" «Молчи малыш, не говори про политику, Не говори про политику, не говори про политику»
MAS QUEM VÊ AGORA O ROSTO DAQUELA SENHORA, DAQUELA SENHORA Но кто видит сейчас Лицо этой женщины, этой женщины, SÓ VÊ AS RUGAS DO SOFRIMENTO, DO SOFRIMENTO, DO SOFRIMENTO Видит только морщины боли, боли, боли. E ELA AGORA SÓ DIZ: И всё, что она говорит сейчас: "XE' MENINO QUANDO EU MORRER QUERO VER ANGOLA VIVER EM PAZ «Знаешь малыш, когда умру, хочу видеть Анголу живущую в мире. XE' MENINO QUANDO MORRER QUERO VER ANGOLA E O MUNDO EM PAZ" «Знаешь малыш, когда умру, хочу видеть Анголу и всю планету в мире»